Welcoming on the air: popular communication to/from Venezuelan migrants in Roraima

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Zambrano, Cora Elena Gonzalo
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Horizontes de Linguística Aplicada
Texto Completo: https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/42665
Resumo: This research aims to describe the presence of Spanish, translanguage and transculturality in popular communication spaces commanded by Venezuelan migrants in Boa Vista-RR, Brazil. With an increasingly strong frontier and migration context in Roraima, the flexible use of linguistic repertoires highlights the constitutive overdiversity of the state, to the extent that alternative media emerge as instruments of belonging to crisis migrants, and can collaborate with integration and welcoming of these groups in the new society. The theoretical framework here adopted follows the hybrid and transdiciplinar characteristics of Applied Linguistics; regarding the methodological framework, the qualitative approach was used, with bibliographical, documentary and field research. Results point to the growth of popular communication radio spaces commanded by Venezuelans and intended to welcoming their compatriots, using the Spanish language and translanguage in a natural way. In such scenario, the visualization of the languages-cultures of crisis migrants is increasing in Roraima along with the bond of belonging in the local community.
id UNB-30_4c7d59f7a1979d72b09f83233d4c4010
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/42665
network_acronym_str UNB-30
network_name_str Revista Horizontes de Linguística Aplicada
repository_id_str
spelling Welcoming on the air: popular communication to/from Venezuelan migrants in RoraimaAcogida en el aire: comunicación popular de/para migrantes venezolanos en RoraimaAcolhimento no ar: comunicação popular de/para migrantes venezuelanos em RoraimaMigração de criseComunicaçãoTranslinguagemTransculturalidadeMigración de crisisComunicaciónTranslenguajeTransculturalidadCrisis migrationCommunicationTranslanguagingTransculturalityThis research aims to describe the presence of Spanish, translanguage and transculturality in popular communication spaces commanded by Venezuelan migrants in Boa Vista-RR, Brazil. With an increasingly strong frontier and migration context in Roraima, the flexible use of linguistic repertoires highlights the constitutive overdiversity of the state, to the extent that alternative media emerge as instruments of belonging to crisis migrants, and can collaborate with integration and welcoming of these groups in the new society. The theoretical framework here adopted follows the hybrid and transdiciplinar characteristics of Applied Linguistics; regarding the methodological framework, the qualitative approach was used, with bibliographical, documentary and field research. Results point to the growth of popular communication radio spaces commanded by Venezuelans and intended to welcoming their compatriots, using the Spanish language and translanguage in a natural way. In such scenario, the visualization of the languages-cultures of crisis migrants is increasing in Roraima along with the bond of belonging in the local community.Esta investigación tiene como objetivo describir la presencia de la lengua española, del translenguaje y de la transculturalidad en espacios de comunicación popular comandados por migrantes venezolanos en Boa Vista-RR. Con un contexto de frontera y migración cada vez más fuerte en la sociedad roraimense, el uso flexible de repertorios linguísticos resalta la superdiversidad constitutiva del estado, en la medida en que los medios de comunicación alternativos surgen como instrumentos de pertenecimiento de los migrantes de crisis, colaborando con la integración y la acogida de esos grupos en la nueva sociedad. El marco teórico sigue las características híbrida y transdisciplinar de la Lingüística Aplicada (LA); en lo que se refiere al marco metodológico, fue usado el abordaje cualitativo, con investigación bibliográfica, documental y de campo. Los resultados apuntan para el crecimiento de espacios radiofónicos de comunicación popular comandados por venezolanos y destinados a la acogida de tal público, con uso de la lengua española y del translenguaje de manera natural; en ese escenario, la visibilización de las lenguas-culturas de los migrantes de crisis está aumentando en Roraima junto con el vínculo de pertenecimiento en la comunidad local.Esta pesquisa objetiva descrever a presença da língua espanhola, da translinguagem e da transculturalidade em espaços de comunicação popular comandados por migrantes venezuelanos em Boa Vista-RR. Com um contexto de fronteira e migração cada vez mais forte na sociedade roraimense, o uso flexível de repertórios linguísticos ressalta a superdiversidade constitutiva do estado, na medida em que os meios de comunicação alternativos emergem como instrumentos de pertencimento dos migrantes de crise, podendo colaborar com a integração e o acolhimento desses grupos na nova sociedade. O marco teórico segue as características híbrida e transdiciplinar da Linguística Aplicada (LA); no que tange ao arcabouço metodológico, foi usada a abordagem qualitativa com pesquisa biblográfica, documental e de campo. Os resultados apontam para o crescimento de espaços radiofônicos de comunicação popular comandados por venezuelanos e destinados ao acolhimento de tal público, com uso da língua espanhola e da translinguagem de maneira natural; nesse cenário, a visibilização das línguas-culturas dos migrantes de crise está aumentando em Roraima junto com o vínculo de pertencimento na comunidade local.Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada2022-12-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/4266510.26512/rhla.v21i2.42665Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; Vol. 21 No. 2 (2022): Fluxo contínuo; AG10Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 21 n. 2 (2022): Fluxo contínuo; AG102237-09511677-977010.26512/rhla.v21i2reponame:Revista Horizontes de Linguística Aplicadainstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/42665/35561Copyright (c) 2022 Revista Horizontes de Linguistica Aplicadahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessZambrano, Cora Elena Gonzalo 2022-12-30T20:41:13Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/42665Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/indexPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/oaihorizontesla@gmail.com2237-09511677-9770opendoar:2023-01-13T09:49:34.035311Revista Horizontes de Linguística Aplicada - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Welcoming on the air: popular communication to/from Venezuelan migrants in Roraima
Acogida en el aire: comunicación popular de/para migrantes venezolanos en Roraima
Acolhimento no ar: comunicação popular de/para migrantes venezuelanos em Roraima
title Welcoming on the air: popular communication to/from Venezuelan migrants in Roraima
spellingShingle Welcoming on the air: popular communication to/from Venezuelan migrants in Roraima
Zambrano, Cora Elena Gonzalo
Migração de crise
Comunicação
Translinguagem
Transculturalidade
Migración de crisis
Comunicación
Translenguaje
Transculturalidad
Crisis migration
Communication
Translanguaging
Transculturality
title_short Welcoming on the air: popular communication to/from Venezuelan migrants in Roraima
title_full Welcoming on the air: popular communication to/from Venezuelan migrants in Roraima
title_fullStr Welcoming on the air: popular communication to/from Venezuelan migrants in Roraima
title_full_unstemmed Welcoming on the air: popular communication to/from Venezuelan migrants in Roraima
title_sort Welcoming on the air: popular communication to/from Venezuelan migrants in Roraima
author Zambrano, Cora Elena Gonzalo
author_facet Zambrano, Cora Elena Gonzalo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Zambrano, Cora Elena Gonzalo
dc.subject.por.fl_str_mv Migração de crise
Comunicação
Translinguagem
Transculturalidade
Migración de crisis
Comunicación
Translenguaje
Transculturalidad
Crisis migration
Communication
Translanguaging
Transculturality
topic Migração de crise
Comunicação
Translinguagem
Transculturalidade
Migración de crisis
Comunicación
Translenguaje
Transculturalidad
Crisis migration
Communication
Translanguaging
Transculturality
description This research aims to describe the presence of Spanish, translanguage and transculturality in popular communication spaces commanded by Venezuelan migrants in Boa Vista-RR, Brazil. With an increasingly strong frontier and migration context in Roraima, the flexible use of linguistic repertoires highlights the constitutive overdiversity of the state, to the extent that alternative media emerge as instruments of belonging to crisis migrants, and can collaborate with integration and welcoming of these groups in the new society. The theoretical framework here adopted follows the hybrid and transdiciplinar characteristics of Applied Linguistics; regarding the methodological framework, the qualitative approach was used, with bibliographical, documentary and field research. Results point to the growth of popular communication radio spaces commanded by Venezuelans and intended to welcoming their compatriots, using the Spanish language and translanguage in a natural way. In such scenario, the visualization of the languages-cultures of crisis migrants is increasing in Roraima along with the bond of belonging in the local community.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/42665
10.26512/rhla.v21i2.42665
url https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/42665
identifier_str_mv 10.26512/rhla.v21i2.42665
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/42665/35561
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
dc.source.none.fl_str_mv Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; Vol. 21 No. 2 (2022): Fluxo contínuo; AG10
Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 21 n. 2 (2022): Fluxo contínuo; AG10
2237-0951
1677-9770
10.26512/rhla.v21i2
reponame:Revista Horizontes de Linguística Aplicada
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Revista Horizontes de Linguística Aplicada
collection Revista Horizontes de Linguística Aplicada
repository.name.fl_str_mv Revista Horizontes de Linguística Aplicada - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv horizontesla@gmail.com
_version_ 1797051345770905600