Audiodescrição do filme A Mulher Invisível : uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Teles, Veryanne Couto
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UnB
Texto Completo: http://repositorio.unb.br/handle/10482/17127
Resumo: Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução, 2014.
id UNB_bf6f66fad3d6fd736b4fd4eb49e066fe
oai_identifier_str oai:repositorio.unb.br:10482/17127
network_acronym_str UNB
network_name_str Repositório Institucional da UnB
repository_id_str
spelling Audiodescrição do filme A Mulher Invisível : uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semióticaFilmes cinematográficosCinema brasileiroAudiodescriçãoPessoas com deficiência visualDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução, 2014.As transformações da sociedade brasileira, especialmente nas últimas décadas, vêm consolidando a centralidade da discussão da inclusão de grupos sociais historicamente marginalizados. Desse amplo processo faz parte o crescente desenvolvimento da acessibilidade e seus mecanismos, como esforço para integrar uma parcela importante da população: as pessoas com deficiência. A audiodescrição (AD), assim como outras formas de tradução audiovisual, desempenha papel importante como ferramenta de acessibilidade, e por isso mesmo vem ganhando destaque. Por outro lado, consolidação satisfatória da aplicação da AD no país, especialmente no contexto cinematográfico, necessita de esforços de convergência de aspectos técnicos e teóricos desses dois campos do conhecimento. Neste trabalho dedica-se, nesse sentido, ao confronto da estética cinematográfica e da semiótica com os procedimentos da audiodescrição a fim de verificar como a influência do conhecimento daqueles fatores pode contribuir para formação e o trabalho do audiodescritor, utilizando como objeto de análise a obra fílmica “A mulher invisível” audiodescrita, para a qual se elabora uma proposta de um novo roteiro de audiodescrição tendo como base os conceitos de semiótica pierciana e a estética cinematográfica, bem como suas características relevantes que corroboram para compreensão da obra, como plano, enquadramentos e movimento de câmera, além o conjunto de elementos que a elas estão envolvidas, como narratologia e gramática do cinema e da familiaridade do espectador com o cinema. ______________________________________________________________________________ ABSTRACTThe transformation of Brazilian society, especially in recent decades, has been consolidating the centrality of the discussion about inclusion‟s social inclusion of historically marginalized groups. This extensive process is part of the growing development of accessibility and its mechanisms, as an effort to integrate a significant portion of the population: people with disabilities. Audiodescription (AD) and other forms of audiovisual translation, plays an important role as an accessibility tool and therefore is gaining prominence . Moreover, satisfactory consolidation of the application of AD in the country , especially in the cinematic context , requires the convergence efforts of both technical and theoretical aspects of knowledge fields . This work is dedicated , in this sense , the confrontation of film aesthetics and semiotics with audiodescription of the procedures to check the influence of knowledge of those factors may contribute to the formation and work of audiodescritor , using as an object of analysis filmic work "A mulherr Invisível" (audiodescripted) , for which it prepares a proposal for a new audiodescription script based on the concepts of Peirce‟s semiotics and film aesthetics as well as its relevant features that corroborate understanding of the work as plan, framing and movement camera , plus the set of elements that they are involved, such as narratology and grammar of cinema and the viewer's familiarity with cinema.Instituto de Letras (IL)Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (IL LET)Programa de Pós-Graduação em Estudos da TraduçãoAlves, Soraya FerreiraTeles, Veryanne Couto2014-11-27T19:33:32Z2014-11-27T19:33:32Z2014-11-272014-03-17info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfTELES, Veryanne Couto. Audiodescrição do filme A Mulher Invisível: uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica. 2014. xvi, 102 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.http://repositorio.unb.br/handle/10482/17127A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNB2024-03-20T16:59:03Zoai:repositorio.unb.br:10482/17127Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestrepositorio@unb.bropendoar:2024-03-20T16:59:03Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Audiodescrição do filme A Mulher Invisível : uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica
title Audiodescrição do filme A Mulher Invisível : uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica
spellingShingle Audiodescrição do filme A Mulher Invisível : uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica
Teles, Veryanne Couto
Filmes cinematográficos
Cinema brasileiro
Audiodescrição
Pessoas com deficiência visual
title_short Audiodescrição do filme A Mulher Invisível : uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica
title_full Audiodescrição do filme A Mulher Invisível : uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica
title_fullStr Audiodescrição do filme A Mulher Invisível : uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica
title_full_unstemmed Audiodescrição do filme A Mulher Invisível : uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica
title_sort Audiodescrição do filme A Mulher Invisível : uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica
author Teles, Veryanne Couto
author_facet Teles, Veryanne Couto
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Alves, Soraya Ferreira
dc.contributor.author.fl_str_mv Teles, Veryanne Couto
dc.subject.por.fl_str_mv Filmes cinematográficos
Cinema brasileiro
Audiodescrição
Pessoas com deficiência visual
topic Filmes cinematográficos
Cinema brasileiro
Audiodescrição
Pessoas com deficiência visual
description Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução, 2014.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-11-27T19:33:32Z
2014-11-27T19:33:32Z
2014-11-27
2014-03-17
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv TELES, Veryanne Couto. Audiodescrição do filme A Mulher Invisível: uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica. 2014. xvi, 102 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
http://repositorio.unb.br/handle/10482/17127
identifier_str_mv TELES, Veryanne Couto. Audiodescrição do filme A Mulher Invisível: uma proposta de tradução à luz da estética cinematográfica e da semiótica. 2014. xvi, 102 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
url http://repositorio.unb.br/handle/10482/17127
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Repositório Institucional da UnB
collection Repositório Institucional da UnB
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@unb.br
_version_ 1814508164496752640