Tradução de literatura infanto-juvenil para o português brasileiro: falando a língua das crianças

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Krainski, Adriana Cristina
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional Uninter
Texto Completo: https://repositorio.uninter.com/handle/1/681
Resumo: Este artigo tem como objetivo analisar a tradução de literatura infantojuvenil no mercado editorial brasileiro tendo como suporte teórico alguns paradigmas dos Estudos da Tradução. Para isso, inicia-se com uma contextualização sobre literatura infantojuvenil e suas especificidades, que ajudam a elucidar os motivos pelo quais a tradução deste gênero se diferencia da literatura dita elevada ou canônica. Os procedimentos tradutórios adequados ao gênero vêm em seguida, baseando-se em recomendações de grandes tradutores literários e de pesquisadores e acadêmicos que se debruçaram sobre o tema. Pretende-se, por fim, chegar a um apanhado de recomendações que procuram, não exaustivamente, lidar com as maiores dificuldades na tradução de um texto literário voltado ao público infantojuvenil. Por fim, para exemplificar as ideias teóricas exploradas ao longo do artigo, parte-se para um estudo de caso de uma tradução de uma obra infantojuvenil traduzida e publicada no Brasil no ano de 2021, evocando ao mesmo tempo a teoria e as recomendações práticas e analisando como a tradução e a teoria conversam e se alinham na prática tradutória.
id UNINTER-3_3ced3bf540205f1c68cf2a4e0e51e98c
oai_identifier_str oai:repositorio.uninter.com:1/681
network_acronym_str UNINTER-3
network_name_str Repositório Institucional Uninter
repository_id_str
spelling Krainski, Adriana Cristina2022-02-11T14:35:54Z2022-02-11T14:35:54Z2021https://repositorio.uninter.com/handle/1/681Este artigo tem como objetivo analisar a tradução de literatura infantojuvenil no mercado editorial brasileiro tendo como suporte teórico alguns paradigmas dos Estudos da Tradução. Para isso, inicia-se com uma contextualização sobre literatura infantojuvenil e suas especificidades, que ajudam a elucidar os motivos pelo quais a tradução deste gênero se diferencia da literatura dita elevada ou canônica. Os procedimentos tradutórios adequados ao gênero vêm em seguida, baseando-se em recomendações de grandes tradutores literários e de pesquisadores e acadêmicos que se debruçaram sobre o tema. Pretende-se, por fim, chegar a um apanhado de recomendações que procuram, não exaustivamente, lidar com as maiores dificuldades na tradução de um texto literário voltado ao público infantojuvenil. Por fim, para exemplificar as ideias teóricas exploradas ao longo do artigo, parte-se para um estudo de caso de uma tradução de uma obra infantojuvenil traduzida e publicada no Brasil no ano de 2021, evocando ao mesmo tempo a teoria e as recomendações práticas e analisando como a tradução e a teoria conversam e se alinham na prática tradutória.application/pdfTraduçãoLiteratura infanto-juvenilMercado editorialTradução de literatura infanto-juvenil para o português brasileiro: falando a língua das criançasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisCentro Universitário Internacional UninterEscola de Educação2021LetrasGraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional Uninterinstname:Centro Universitário Internacional (UNINTER)instacron:UNINTERORIGINALKRAINSKI, Adriana Cristina.pdfKRAINSKI, Adriana Cristina.pdfapplication/pdf264335https://repositorio.uninter.com/bitstream/1/681/1/KRAINSKI%2c%20Adriana%20Cristina.pdf930849304a058f132e864d70f8b33912MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81824https://repositorio.uninter.com/bitstream/1/681/2/license.txt2e7759ff8e68ded7b971b4e386cd3852MD52TEXTKRAINSKI, Adriana Cristina.pdf.txtKRAINSKI, Adriana Cristina.pdf.txtExtracted texttext/plain32741https://repositorio.uninter.com/bitstream/1/681/3/KRAINSKI%2c%20Adriana%20Cristina.pdf.txt314819f62c3d1d481abb2e3c9437a3afMD53THUMBNAILKRAINSKI, Adriana Cristina.pdf.jpgKRAINSKI, Adriana Cristina.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1528https://repositorio.uninter.com/bitstream/1/681/4/KRAINSKI%2c%20Adriana%20Cristina.pdf.jpg3edce02bcfaa917a71d1e937ddf61cefMD541/6812022-03-21 20:04:29.406oai:repositorio.uninter.com:1/681TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTyBFWENMVVNJVkEKCkFvIGFjZWl0YXIgZSBzdWJtZXRlciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyhzKSBhdXRvcihlcykgb3UgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcykgZ2FyYW50ZShtKSBhIFVuaW50ZXIsIG8gZGlyZWl0byBuw6NvIGV4Y2x1c2l2byBwYXJhIHJlcHJvZHV6aXIsIHRyYWR1emlyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBzdWEgc3VibWlzc8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBubyBtdW5kbyB0b2RvIG5vcyBmb3JtYXRvcyBlbGV0csO0bmljbyBlIGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG1hcyBuw6NvIHNlIGxpbWl0YW5kbyBhb3MgZm9ybWF0b3MgZGUgYXVkaW8gZSB2w61kZW8uCgpWb2PDqiBlc3TDoSBhY2VpdGFuZG8gcXVlIGEgVW5pbnRlciBwb2RlLCBzZW0gbW9kaWZpY2FyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFkdXppciBlc3RhIHN1Ym1pc3PDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8sIGNvbSBvIHByb3DDs3NpdG8gZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gZXN0w6EgYWNlaXRhbmRvIHF1ZSBhIFVuaW50ZXIgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGRlc3RhIHN1Ym1pc3PDo28gY29tbyBtZWRpZGEgZGUgc2VndXJhbsOnYSwgYmFjay11cCBlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1Ym1pc3PDo28gw6kgbyBzZXUgdHJhYmFsaG8gb3JpZ2luYWwsIGUgcXVlIHZvY8OqIHRlbSBvIGRpcmVpdG8gZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIFZvY8OqIHRhbWLDqW0gZGVjbGFyYSBxdWUgc3VhIHN1Ym1pc3PDo28gbsOjbywgZGUgYWNvcmRvIGNvbSBzZXUgY29uaGVjaW1lbnRvLCBpbmZyaW5qYSBvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBxdWFscXVlciBwZXNzb2EuCgpTZSBhIHN1Ym1pc3PDo28gY29udGl2ZXIgbWF0ZXJpYWwgcGFyYSBvIHF1YWwgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIHZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3PDo28gc2VtIHJlc3RyacOnw7VlcyBkbyBwcm9wcmlldMOhcmlvIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIGEgVW5pbnRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBleGlnaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXN0ZSBtYXRlcmlhbCBkZSBwcm9wcmllZGFkZSBkZSB0ZXJjZWlyb3Mgw6kgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBjb250ZcO6ZG8gZGEgc3VibWlzc8Ojby4KClNFIEEgU1VCTUlTU8ODTyBFU1TDgSBCQVNFQURBIEVNIEFMR1VNIFRSQUJBTEhPIFFVRSBGT0kgUEFUUk9DSU5BRE8gT1UgQVBPSUFETyBQT1IgQUxHVU1BIElOU1RJVFVJw4fDg08gRElGRVJFTlRFIERBIFVOSU5URVIsIFZPQ8OKIERFQ0xBUkEgUVVFIEZPSSBDVU1QUklETyBRVUFMUVVFUiBESVJFSVRPIERFIFJFVklTw4NPIE9VIE9VVFJBUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgUkVRVUVSSURBUyBQT1IgVEFMIENPTlRSQVRPIE9VIEFDT1JETy4KCkEgVW5pbnRlciBpZGVudGlmaWNhcsOhIGNsYXJhbWVudGUgbyhzKSBzZXUocykgbm9tZShzKSBjb21vIG8ocykgYXV0b3IoZXMpIG91IG8ocykgcHJvcHJpZXTDoXJpbyhzKSBkYSBzdWJtaXNzw6NvIGUgbsOjbyBmYXLDo28gcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGV4Y2V0byBhIHBlcm1pdGlkYSBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgcGFyYSBzdWEgc3VibWlzc8Ojby4KRepositório Institucionalhttps://repositorio.uninter.com/oai/requestopendoar:2022-03-21T23:04:29falseRepositório Institucionalhttps://repositorio.uninter.com/oai/requestopendoar:2022-03-21T23:04:29Repositório Institucional Uninter - Centro Universitário Internacional (UNINTER)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tradução de literatura infanto-juvenil para o português brasileiro: falando a língua das crianças
title Tradução de literatura infanto-juvenil para o português brasileiro: falando a língua das crianças
spellingShingle Tradução de literatura infanto-juvenil para o português brasileiro: falando a língua das crianças
Krainski, Adriana Cristina
Tradução
Literatura infanto-juvenil
Mercado editorial
title_short Tradução de literatura infanto-juvenil para o português brasileiro: falando a língua das crianças
title_full Tradução de literatura infanto-juvenil para o português brasileiro: falando a língua das crianças
title_fullStr Tradução de literatura infanto-juvenil para o português brasileiro: falando a língua das crianças
title_full_unstemmed Tradução de literatura infanto-juvenil para o português brasileiro: falando a língua das crianças
title_sort Tradução de literatura infanto-juvenil para o português brasileiro: falando a língua das crianças
author Krainski, Adriana Cristina
author_facet Krainski, Adriana Cristina
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Krainski, Adriana Cristina
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Literatura infanto-juvenil
Mercado editorial
topic Tradução
Literatura infanto-juvenil
Mercado editorial
description Este artigo tem como objetivo analisar a tradução de literatura infantojuvenil no mercado editorial brasileiro tendo como suporte teórico alguns paradigmas dos Estudos da Tradução. Para isso, inicia-se com uma contextualização sobre literatura infantojuvenil e suas especificidades, que ajudam a elucidar os motivos pelo quais a tradução deste gênero se diferencia da literatura dita elevada ou canônica. Os procedimentos tradutórios adequados ao gênero vêm em seguida, baseando-se em recomendações de grandes tradutores literários e de pesquisadores e acadêmicos que se debruçaram sobre o tema. Pretende-se, por fim, chegar a um apanhado de recomendações que procuram, não exaustivamente, lidar com as maiores dificuldades na tradução de um texto literário voltado ao público infantojuvenil. Por fim, para exemplificar as ideias teóricas exploradas ao longo do artigo, parte-se para um estudo de caso de uma tradução de uma obra infantojuvenil traduzida e publicada no Brasil no ano de 2021, evocando ao mesmo tempo a teoria e as recomendações práticas e analisando como a tradução e a teoria conversam e se alinham na prática tradutória.
publishDate 2021
dc.date.issued.fl_str_mv 2021
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-02-11T14:35:54Z
dc.date.available.fl_str_mv 2022-02-11T14:35:54Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uninter.com/handle/1/681
url https://repositorio.uninter.com/handle/1/681
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional Uninter
instname:Centro Universitário Internacional (UNINTER)
instacron:UNINTER
instname_str Centro Universitário Internacional (UNINTER)
instacron_str UNINTER
institution UNINTER
reponame_str Repositório Institucional Uninter
collection Repositório Institucional Uninter
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uninter.com/bitstream/1/681/1/KRAINSKI%2c%20Adriana%20Cristina.pdf
https://repositorio.uninter.com/bitstream/1/681/2/license.txt
https://repositorio.uninter.com/bitstream/1/681/3/KRAINSKI%2c%20Adriana%20Cristina.pdf.txt
https://repositorio.uninter.com/bitstream/1/681/4/KRAINSKI%2c%20Adriana%20Cristina.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 930849304a058f132e864d70f8b33912
2e7759ff8e68ded7b971b4e386cd3852
314819f62c3d1d481abb2e3c9437a3af
3edce02bcfaa917a71d1e937ddf61cef
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional Uninter - Centro Universitário Internacional (UNINTER)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1809270234570293248