Malationa, malation or malatiom? Denominative variation in the process of creating a bilingual glossary in the area of pesticide chemistry
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://dx.doi.org/10.4025/ACTASCILANGCULT.V44I1.55894 http://hdl.handle.net/11449/241220 |
Resumo: | This research aims to meet the needs of a terminological study in the field of pesticide chemistry, since Brazil is one of the most productive countries in agricultural activities in the world. The study starts from the translation and terminological problem of the area, previously observed by Pinto and Lima (2018) and Souza (2019), and proposes the search of terms in the area for the elaboration of a Portuguese ⇔ English glossary. The research is based on the areas of Terminology (Krieger & Finatto, 2004; Finatto, 2004; Bevilacqua, 2013), Chemistry (Abakerli et al., 2003) and Corpus Linguistics (Sardinha, 2000; Tagnin, 2002). In this paper, we demonstrate the process of creating the study corpus, as well as the criteria for selecting candidates for terms in English. In order to illustrate occurrences of denominative variation during the selection of equivalents in Portuguese, we present the steps used for the selection of the most appropriate term among the Portuguese vernacular variants ‘malation’, ‘malationa’, and ‘malatiom’, and show why ‘malation’ is the form chosen, taking into account its absolute frequency, Average Reduced Frequency, coefficient of variation, number of results in web research, as well as linguistic, conceptual and normative criteria. We concluded that the partnership between computerized tools and specialized knowledge, both in linguistics and in chemistry, brought benefits to the discussion that would not be achieved only through computational calculations. |
id |
UNSP_90a92cf2aae6c0f17619a4e95750c808 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/241220 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Malationa, malation or malatiom? Denominative variation in the process of creating a bilingual glossary in the area of pesticide chemistryMalationa, malation ou malatiom? A variação denominativa no processo de criação de um glossário bilíngue da área de química de pesticidascorpus linguisticsinterlinguistic variationpesticidepesticide chemistryterminologyThis research aims to meet the needs of a terminological study in the field of pesticide chemistry, since Brazil is one of the most productive countries in agricultural activities in the world. The study starts from the translation and terminological problem of the area, previously observed by Pinto and Lima (2018) and Souza (2019), and proposes the search of terms in the area for the elaboration of a Portuguese ⇔ English glossary. The research is based on the areas of Terminology (Krieger & Finatto, 2004; Finatto, 2004; Bevilacqua, 2013), Chemistry (Abakerli et al., 2003) and Corpus Linguistics (Sardinha, 2000; Tagnin, 2002). In this paper, we demonstrate the process of creating the study corpus, as well as the criteria for selecting candidates for terms in English. In order to illustrate occurrences of denominative variation during the selection of equivalents in Portuguese, we present the steps used for the selection of the most appropriate term among the Portuguese vernacular variants ‘malation’, ‘malationa’, and ‘malatiom’, and show why ‘malation’ is the form chosen, taking into account its absolute frequency, Average Reduced Frequency, coefficient of variation, number of results in web research, as well as linguistic, conceptual and normative criteria. We concluded that the partnership between computerized tools and specialized knowledge, both in linguistics and in chemistry, brought benefits to the discussion that would not be achieved only through computational calculations.Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’, Rua Cristóvão Colombo, 2265, São José do Rio Preto, São PauloDepartamento de Letras Modernas Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’, São José do Rio Preto, São PauloDepartamento de Química e Ciências Ambientais Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’, São José do Rio Preto, São PauloInstituto de Biociências Letras e Ciências Exatas Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’, Rua Cristóvão Colombo, 2265, São José do Rio Preto, São PauloDepartamento de Letras Modernas Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’, São José do Rio Preto, São PauloDepartamento de Química e Ciências Ambientais Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas Universidade Estadual Paulista ‘Júlio de Mesquita Filho’, São José do Rio Preto, São PauloUniversidade Estadual Paulista (UNESP)de Souza, José Victor [UNESP]Pinto, Paula Tavares [UNESP]de Freitas Lima, Marcela Marques [UNESP]2023-03-01T20:52:20Z2023-03-01T20:52:20Z2022-01-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://dx.doi.org/10.4025/ACTASCILANGCULT.V44I1.55894Acta Scientiarum Language and Culture, v. 44, n. 1, 2022.1983-46831983-4675http://hdl.handle.net/11449/24122010.4025/ACTASCILANGCULT.V44I1.558942-s2.0-85132748009Scopusreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporActa Scientiarum Language and Cultureinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-03-01T20:52:20Zoai:repositorio.unesp.br:11449/241220Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T15:39:26.393727Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Malationa, malation or malatiom? Denominative variation in the process of creating a bilingual glossary in the area of pesticide chemistry Malationa, malation ou malatiom? A variação denominativa no processo de criação de um glossário bilíngue da área de química de pesticidas |
title |
Malationa, malation or malatiom? Denominative variation in the process of creating a bilingual glossary in the area of pesticide chemistry |
spellingShingle |
Malationa, malation or malatiom? Denominative variation in the process of creating a bilingual glossary in the area of pesticide chemistry de Souza, José Victor [UNESP] corpus linguistics interlinguistic variation pesticide pesticide chemistry terminology |
title_short |
Malationa, malation or malatiom? Denominative variation in the process of creating a bilingual glossary in the area of pesticide chemistry |
title_full |
Malationa, malation or malatiom? Denominative variation in the process of creating a bilingual glossary in the area of pesticide chemistry |
title_fullStr |
Malationa, malation or malatiom? Denominative variation in the process of creating a bilingual glossary in the area of pesticide chemistry |
title_full_unstemmed |
Malationa, malation or malatiom? Denominative variation in the process of creating a bilingual glossary in the area of pesticide chemistry |
title_sort |
Malationa, malation or malatiom? Denominative variation in the process of creating a bilingual glossary in the area of pesticide chemistry |
author |
de Souza, José Victor [UNESP] |
author_facet |
de Souza, José Victor [UNESP] Pinto, Paula Tavares [UNESP] de Freitas Lima, Marcela Marques [UNESP] |
author_role |
author |
author2 |
Pinto, Paula Tavares [UNESP] de Freitas Lima, Marcela Marques [UNESP] |
author2_role |
author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
de Souza, José Victor [UNESP] Pinto, Paula Tavares [UNESP] de Freitas Lima, Marcela Marques [UNESP] |
dc.subject.por.fl_str_mv |
corpus linguistics interlinguistic variation pesticide pesticide chemistry terminology |
topic |
corpus linguistics interlinguistic variation pesticide pesticide chemistry terminology |
description |
This research aims to meet the needs of a terminological study in the field of pesticide chemistry, since Brazil is one of the most productive countries in agricultural activities in the world. The study starts from the translation and terminological problem of the area, previously observed by Pinto and Lima (2018) and Souza (2019), and proposes the search of terms in the area for the elaboration of a Portuguese ⇔ English glossary. The research is based on the areas of Terminology (Krieger & Finatto, 2004; Finatto, 2004; Bevilacqua, 2013), Chemistry (Abakerli et al., 2003) and Corpus Linguistics (Sardinha, 2000; Tagnin, 2002). In this paper, we demonstrate the process of creating the study corpus, as well as the criteria for selecting candidates for terms in English. In order to illustrate occurrences of denominative variation during the selection of equivalents in Portuguese, we present the steps used for the selection of the most appropriate term among the Portuguese vernacular variants ‘malation’, ‘malationa’, and ‘malatiom’, and show why ‘malation’ is the form chosen, taking into account its absolute frequency, Average Reduced Frequency, coefficient of variation, number of results in web research, as well as linguistic, conceptual and normative criteria. We concluded that the partnership between computerized tools and specialized knowledge, both in linguistics and in chemistry, brought benefits to the discussion that would not be achieved only through computational calculations. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-01-01 2023-03-01T20:52:20Z 2023-03-01T20:52:20Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dx.doi.org/10.4025/ACTASCILANGCULT.V44I1.55894 Acta Scientiarum Language and Culture, v. 44, n. 1, 2022. 1983-4683 1983-4675 http://hdl.handle.net/11449/241220 10.4025/ACTASCILANGCULT.V44I1.55894 2-s2.0-85132748009 |
url |
http://dx.doi.org/10.4025/ACTASCILANGCULT.V44I1.55894 http://hdl.handle.net/11449/241220 |
identifier_str_mv |
Acta Scientiarum Language and Culture, v. 44, n. 1, 2022. 1983-4683 1983-4675 10.4025/ACTASCILANGCULT.V44I1.55894 2-s2.0-85132748009 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Acta Scientiarum Language and Culture |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
Scopus reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808128545405272064 |