Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Outros Autores: | , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://dx.doi.org/10.1590/0104-1169.3232.2402 http://hdl.handle.net/11449/109830 |
Resumo: | OBJETIVOS:traduzir e adaptar culturalmente para a língua portuguesa do Brasil o modelo Developing Nurses' Thinking, utilizado como estratégia ao ensino do raciocínio clínico.MÉTODO:a tradução e adaptação cultural foi realizada por meio de tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, avaliação por comitê de especialistas e pré-teste com 33 estudantes de graduação em enfermagem.RESULTADOS:as etapas de tradução inicial, síntese das traduções e retrotradução foram realizadas a contento, havendo a necessidade de pequenos ajustes. Na avaliação pelo comitê de especialistas da versão traduzida, todos os itens obtiveram concordância superior a 80% na primeira rodada de avaliação e no pré-teste com os estudantes. O modelo mostrou-se adequado à sua finalidade.CONCLUSÃO:recomenda-se o uso do modelo como uma estratégia complementar ao ensino do raciocínio diagnóstico, visando a formação de enfermeiros mais conscientes sobre a tarefa diagnóstica e a importância da segurança do paciente. |
id |
UNSP_a7417167f4d545b9fa4f5157050e8b1b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/109830 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking modelTradução e adaptação cultural para o Brasil do modelo Developing Nurses' ThinkingTraducción y adaptación cultural para Brasil del modelo Developing Nurses' ThinkingDiagnóstico de EnfermagemComparação TransculturalEnsinoNursing DiagnosisCross-Cultural ComparisonTeachingOBJETIVOS:traduzir e adaptar culturalmente para a língua portuguesa do Brasil o modelo Developing Nurses' Thinking, utilizado como estratégia ao ensino do raciocínio clínico.MÉTODO:a tradução e adaptação cultural foi realizada por meio de tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, avaliação por comitê de especialistas e pré-teste com 33 estudantes de graduação em enfermagem.RESULTADOS:as etapas de tradução inicial, síntese das traduções e retrotradução foram realizadas a contento, havendo a necessidade de pequenos ajustes. Na avaliação pelo comitê de especialistas da versão traduzida, todos os itens obtiveram concordância superior a 80% na primeira rodada de avaliação e no pré-teste com os estudantes. O modelo mostrou-se adequado à sua finalidade.CONCLUSÃO:recomenda-se o uso do modelo como uma estratégia complementar ao ensino do raciocínio diagnóstico, visando a formação de enfermeiros mais conscientes sobre a tarefa diagnóstica e a importância da segurança do paciente.OBJETIVOS:traducir y adaptar culturalmente para el idioma portugués de Brasil el modelo Developing Nurses' Thinking, utilizado como estrategia la enseñanza del raciocinio clínico.MÉTODO:la traducción y adaptación cultural fue realizada por medio de traducción inicial, síntesis de las traducciones, retrotraducción, evaluación por comité de especialistas y preprueba con 33 estudiantes de graduación en enfermería.RESULTADOS:las etapas de traducción inicial, síntesis de las traducciones y retrotraducción fueron realizadas satisfactoriamente, habiendo la necesidad de realizar pequeños ajustes. En la evaluación por el comité de especialistas de la versión traducida, todos los ítems obtuvieron concordancia superior a 80% en la primera rodada de evaluación y en el preprueba con los estudiantes, el modelo se mostró adecuado para su finalidad.CONCLUSIÓN:se recomienda el uso del modelo como una estrategia complementaria a la enseñanza del raciocinio diagnóstico, objetivando la formación de enfermeros más conscientes sobre la tarea diagnóstica y la importancia de la seguridad del paciente.OBJECTIVES:to translate and culturally adapt to Brazilian Portuguese the Developing Nurses' Thinking model, used as a strategy for teaching clinical reasoning.METHOD:the translation and cultural adaptation were undertaken through initial translation, synthesis of the translations, back-translation, evaluation by a committee of specialists and a pre-test with 33 undergraduate nursing students.RESULTS:the stages of initial translation, synthesis of the translations and back-translation were undertaken satisfactorily, small adjustments being needed. In the evaluation of the translated version by the committee of specialists, all the items obtained agreement over 80% in the first round of evaluation and in the pre-test with the students, so the model was shown to be fit for purpose.CONCLUSION:the use of the model as a complementary strategy in the teaching of diagnostic reasoning is recommended, with a view to the training of nurses who are more aware regarding the diagnostic task and the importance of patient safety.Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho Faculdade de Medicina de Botucatu Departamento de EnfermagemUniversidade de São Paulo Escola de EnfermagemCity University of New York Lehman CollegeUniversidade Estadual de Campinas Faculdade de EnfermagemUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho Faculdade de Medicina de Botucatu Departamento de EnfermagemUniversidade de São Paulo (USP), Escola de Enfermagem de Ribeirao PretoUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Universidade de São Paulo (USP)City University of New York Lehman CollegeUniversidade Estadual de Campinas (UNICAMP)Jensen, Rodrigo [UNESP]Cruz, Diná De Almeida Lopes Monteiro DaTesoro, Mary GayLopes, Maria Helena Baena De Moraes2014-10-01T13:08:35Z2014-10-01T13:08:35Z2014-04-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article197-203application/pdfhttp://dx.doi.org/10.1590/0104-1169.3232.2402Revista Latino-Americana de Enfermagem. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo, v. 22, n. 2, p. 197-203, 2014.0104-1169http://hdl.handle.net/11449/10983010.1590/0104-1169.3232.2402S0104-11692014000200197WOS:000335294200004S0104-11692014000200197.pdf41736863143289810000-0001-6191-2001SciELOreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPengRevista Latino-Americana de Enfermagem0,339info:eu-repo/semantics/openAccess2024-01-22T06:22:36Zoai:repositorio.unesp.br:11449/109830Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-01-22T06:22:36Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model Tradução e adaptação cultural para o Brasil do modelo Developing Nurses' Thinking Traducción y adaptación cultural para Brasil del modelo Developing Nurses' Thinking |
title |
Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model |
spellingShingle |
Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model Jensen, Rodrigo [UNESP] Diagnóstico de Enfermagem Comparação Transcultural Ensino Nursing Diagnosis Cross-Cultural Comparison Teaching |
title_short |
Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model |
title_full |
Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model |
title_fullStr |
Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model |
title_full_unstemmed |
Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model |
title_sort |
Translation and cultural adaptation for Brazil of the Developing Nurses' Thinking model |
author |
Jensen, Rodrigo [UNESP] |
author_facet |
Jensen, Rodrigo [UNESP] Cruz, Diná De Almeida Lopes Monteiro Da Tesoro, Mary Gay Lopes, Maria Helena Baena De Moraes |
author_role |
author |
author2 |
Cruz, Diná De Almeida Lopes Monteiro Da Tesoro, Mary Gay Lopes, Maria Helena Baena De Moraes |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) Universidade de São Paulo (USP) City University of New York Lehman College Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Jensen, Rodrigo [UNESP] Cruz, Diná De Almeida Lopes Monteiro Da Tesoro, Mary Gay Lopes, Maria Helena Baena De Moraes |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Diagnóstico de Enfermagem Comparação Transcultural Ensino Nursing Diagnosis Cross-Cultural Comparison Teaching |
topic |
Diagnóstico de Enfermagem Comparação Transcultural Ensino Nursing Diagnosis Cross-Cultural Comparison Teaching |
description |
OBJETIVOS:traduzir e adaptar culturalmente para a língua portuguesa do Brasil o modelo Developing Nurses' Thinking, utilizado como estratégia ao ensino do raciocínio clínico.MÉTODO:a tradução e adaptação cultural foi realizada por meio de tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, avaliação por comitê de especialistas e pré-teste com 33 estudantes de graduação em enfermagem.RESULTADOS:as etapas de tradução inicial, síntese das traduções e retrotradução foram realizadas a contento, havendo a necessidade de pequenos ajustes. Na avaliação pelo comitê de especialistas da versão traduzida, todos os itens obtiveram concordância superior a 80% na primeira rodada de avaliação e no pré-teste com os estudantes. O modelo mostrou-se adequado à sua finalidade.CONCLUSÃO:recomenda-se o uso do modelo como uma estratégia complementar ao ensino do raciocínio diagnóstico, visando a formação de enfermeiros mais conscientes sobre a tarefa diagnóstica e a importância da segurança do paciente. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-10-01T13:08:35Z 2014-10-01T13:08:35Z 2014-04-01 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dx.doi.org/10.1590/0104-1169.3232.2402 Revista Latino-Americana de Enfermagem. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo, v. 22, n. 2, p. 197-203, 2014. 0104-1169 http://hdl.handle.net/11449/109830 10.1590/0104-1169.3232.2402 S0104-11692014000200197 WOS:000335294200004 S0104-11692014000200197.pdf 4173686314328981 0000-0001-6191-2001 |
url |
http://dx.doi.org/10.1590/0104-1169.3232.2402 http://hdl.handle.net/11449/109830 |
identifier_str_mv |
Revista Latino-Americana de Enfermagem. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo, v. 22, n. 2, p. 197-203, 2014. 0104-1169 10.1590/0104-1169.3232.2402 S0104-11692014000200197 WOS:000335294200004 S0104-11692014000200197.pdf 4173686314328981 0000-0001-6191-2001 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Revista Latino-Americana de Enfermagem 0,339 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
197-203 application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo (USP), Escola de Enfermagem de Ribeirao Preto |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo (USP), Escola de Enfermagem de Ribeirao Preto |
dc.source.none.fl_str_mv |
SciELO reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799965693195583488 |