The I-for-myself of Experienced Sign Language Interpreters in Training

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Nascimento, Vinícius
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
eng
Título da fonte: Bakhtiniana
Texto Completo: https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/35494
Resumo: This article presents a section of a doctoral research that discusses Brazilian sign language (Libras) and Portuguese language (PL) interpreter training. The research was carried out in a specialization (lato sensu) graduate course in translation and the interpretation of Libras/PL at a private institution of higher education in the city of São Paulo. The participants of the research were interpreters with a minimum of three years of experience. In a class designed to improve Libras-PL interpretation skills, six subjects, in pairs, interpreted videos and were later shown their interpretive performance through self-confrontation sessions. This article presents how the position of the subjects, confronting the “other of themselves” through the simple self-confrontation, relies on the constitutive otherness of the professional activity and the need for a constant process of facing oneself as other in order to improve professional practice.
id PUC_SP-6_2b0179336f8a8caea16a473443db60c8
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/35494
network_acronym_str PUC_SP-6
network_name_str Bakhtiniana
repository_id_str
spelling The I-for-myself of Experienced Sign Language Interpreters in TrainingO eu-para-mim de intérpretes de língua de sinais experientes em formaçãoIntérpretes de LibrasFormaçãoAutoconfrontaçãoAlteridadeDiscursoLibras interpretersTrainingSelf-confrontationOthernessDiscourseThis article presents a section of a doctoral research that discusses Brazilian sign language (Libras) and Portuguese language (PL) interpreter training. The research was carried out in a specialization (lato sensu) graduate course in translation and the interpretation of Libras/PL at a private institution of higher education in the city of São Paulo. The participants of the research were interpreters with a minimum of three years of experience. In a class designed to improve Libras-PL interpretation skills, six subjects, in pairs, interpreted videos and were later shown their interpretive performance through self-confrontation sessions. This article presents how the position of the subjects, confronting the “other of themselves” through the simple self-confrontation, relies on the constitutive otherness of the professional activity and the need for a constant process of facing oneself as other in order to improve professional practice.Este artigo apresenta o recorte de uma pesquisa de doutorado que discutiu a formação de intérpretes de língua brasileira de sinais (Libras) e língua portuguesa (LP). A pesquisa foi realizada em um curso de especialização em tradução e interpretação de Libras/LP, em uma instituição de ensino superior privada na cidade de São Paulo. Os participantes da pesquisa são intérpretes com, no mínimo, três anos de experiência. Em uma disciplina destinada ao aprimoramento da interpretação na direção Libras-LP, seis sujeitos interpretaram vídeos em duplas e, posteriormente, foram colocados diante da sua própria performance interpretativa por meio do dispositivo da autoconfrontação. Apresenta-se, aqui, como a posição dos sujeitos frente aos “outros de si mesmos”, reveladas na autoconfrontação simples, remete à alteridade constitutiva da atividade de trabalho, e a necessidade de um constante movimento de enfrentamento de si mesmo como outro para o aperfeiçoamento da prática profissional.Pontifícia Universidade Católica de São Paulo2018-09-14info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/35494Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso ; Vol. 13 No. 3 (2018); Port. 104-122 / Eng. 109-128Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; Vol. 13 Núm. 3 (2018); Port. 104-122 / Eng. 109-128Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; Vol. 13 No. 3 (2018); Port. 104-122 / Eng. 109-128Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; v. 13 n. 3 (2018); Port. 104-122 / Eng. 109-128Бахтиниана: Журнал дискурсивных исследований; Том 13 № 3 (2018); Port. 104-122 / Eng. 109-1282176-4573reponame:Bakhtinianainstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPporenghttps://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/35494/26564https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/35494/26565Copyright (c) 2018 Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discursoinfo:eu-repo/semantics/openAccessNascimento, Vinícius2018-09-17T13:25:26Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/35494Revistahttps://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/indexPRIhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||bakhtinianarevista@gmail.com2176-45732176-4573opendoar:2018-09-17T13:25:26Bakhtiniana - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.none.fl_str_mv The I-for-myself of Experienced Sign Language Interpreters in Training
O eu-para-mim de intérpretes de língua de sinais experientes em formação
title The I-for-myself of Experienced Sign Language Interpreters in Training
spellingShingle The I-for-myself of Experienced Sign Language Interpreters in Training
Nascimento, Vinícius
Intérpretes de Libras
Formação
Autoconfrontação
Alteridade
Discurso
Libras interpreters
Training
Self-confrontation
Otherness
Discourse
title_short The I-for-myself of Experienced Sign Language Interpreters in Training
title_full The I-for-myself of Experienced Sign Language Interpreters in Training
title_fullStr The I-for-myself of Experienced Sign Language Interpreters in Training
title_full_unstemmed The I-for-myself of Experienced Sign Language Interpreters in Training
title_sort The I-for-myself of Experienced Sign Language Interpreters in Training
author Nascimento, Vinícius
author_facet Nascimento, Vinícius
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Nascimento, Vinícius
dc.subject.por.fl_str_mv Intérpretes de Libras
Formação
Autoconfrontação
Alteridade
Discurso
Libras interpreters
Training
Self-confrontation
Otherness
Discourse
topic Intérpretes de Libras
Formação
Autoconfrontação
Alteridade
Discurso
Libras interpreters
Training
Self-confrontation
Otherness
Discourse
description This article presents a section of a doctoral research that discusses Brazilian sign language (Libras) and Portuguese language (PL) interpreter training. The research was carried out in a specialization (lato sensu) graduate course in translation and the interpretation of Libras/PL at a private institution of higher education in the city of São Paulo. The participants of the research were interpreters with a minimum of three years of experience. In a class designed to improve Libras-PL interpretation skills, six subjects, in pairs, interpreted videos and were later shown their interpretive performance through self-confrontation sessions. This article presents how the position of the subjects, confronting the “other of themselves” through the simple self-confrontation, relies on the constitutive otherness of the professional activity and the need for a constant process of facing oneself as other in order to improve professional practice.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-09-14
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/35494
url https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/35494
dc.language.iso.fl_str_mv por
eng
language por
eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/35494/26564
https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/35494/26565
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso ; Vol. 13 No. 3 (2018); Port. 104-122 / Eng. 109-128
Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; Vol. 13 Núm. 3 (2018); Port. 104-122 / Eng. 109-128
Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; Vol. 13 No. 3 (2018); Port. 104-122 / Eng. 109-128
Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso; v. 13 n. 3 (2018); Port. 104-122 / Eng. 109-128
Бахтиниана: Журнал дискурсивных исследований; Том 13 № 3 (2018); Port. 104-122 / Eng. 109-128
2176-4573
reponame:Bakhtiniana
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str Bakhtiniana
collection Bakhtiniana
repository.name.fl_str_mv Bakhtiniana - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv ||bakhtinianarevista@gmail.com
_version_ 1799138682935967744