Relatório de estágio na Inpokulis Traduções: tradução jurídica

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vicente, Mafalda Cristina Pereira
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/35832
Resumo: O presente relatório de estágio, desenvolvido na Inpokulis Traduções, tem o seu enfoque na tradução jurídica. Em primeiro lugar, é apresentado o funcionamento interno desta empresa, sendo feita uma caracterização e explicação da empresa e do estágio. Ao mesmo tempo, é descrito o seu fluxo de trabalho e as principais ferramentas, indispensáveis para um bom desempenho de uma empresa de tradução. Na segunda parte, é estabelecida uma ponte entre a componente teórica e prática da tradução jurídica, sendo abordados os temas da linguagem jurídica e do texto jurídico. Por último, é feita uma caracterização dos projetos realizados ao longo do estágio, salientando os aspetos mais relevantes.
id RCAP_35d35b2c8b54927b5c71fe429866505c
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/35832
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Relatório de estágio na Inpokulis Traduções: tradução jurídicaInpokulis TraduçõesISO 17100Tradução jurídicaTexto jurídicoLinguagem jurídicaApostilaO presente relatório de estágio, desenvolvido na Inpokulis Traduções, tem o seu enfoque na tradução jurídica. Em primeiro lugar, é apresentado o funcionamento interno desta empresa, sendo feita uma caracterização e explicação da empresa e do estágio. Ao mesmo tempo, é descrito o seu fluxo de trabalho e as principais ferramentas, indispensáveis para um bom desempenho de uma empresa de tradução. Na segunda parte, é estabelecida uma ponte entre a componente teórica e prática da tradução jurídica, sendo abordados os temas da linguagem jurídica e do texto jurídico. Por último, é feita uma caracterização dos projetos realizados ao longo do estágio, salientando os aspetos mais relevantes.The following report on legal translation carried out in Inpokulis Traduções aims to present the company’s internal administration, as well as a description of the work carried throughout the internship. It also illustrates its workflow and main working tools, as these are crucial for a well-functioning translation company. On the second part, a bridge is established between the theoretical and practical component of legal translation, addressing topics as the legal language and legal text. Finally, a characterization of the projects carried out during the internship is made, highlighting the most relevant aspects.2023-01-17T16:02:17Z2022-12-02T00:00:00Z2022-12-02info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/35832porVicente, Mafalda Cristina Pereirainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T12:09:19Zoai:ria.ua.pt:10773/35832Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:06:54.613147Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Relatório de estágio na Inpokulis Traduções: tradução jurídica
title Relatório de estágio na Inpokulis Traduções: tradução jurídica
spellingShingle Relatório de estágio na Inpokulis Traduções: tradução jurídica
Vicente, Mafalda Cristina Pereira
Inpokulis Traduções
ISO 17100
Tradução jurídica
Texto jurídico
Linguagem jurídica
Apostila
title_short Relatório de estágio na Inpokulis Traduções: tradução jurídica
title_full Relatório de estágio na Inpokulis Traduções: tradução jurídica
title_fullStr Relatório de estágio na Inpokulis Traduções: tradução jurídica
title_full_unstemmed Relatório de estágio na Inpokulis Traduções: tradução jurídica
title_sort Relatório de estágio na Inpokulis Traduções: tradução jurídica
author Vicente, Mafalda Cristina Pereira
author_facet Vicente, Mafalda Cristina Pereira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Vicente, Mafalda Cristina Pereira
dc.subject.por.fl_str_mv Inpokulis Traduções
ISO 17100
Tradução jurídica
Texto jurídico
Linguagem jurídica
Apostila
topic Inpokulis Traduções
ISO 17100
Tradução jurídica
Texto jurídico
Linguagem jurídica
Apostila
description O presente relatório de estágio, desenvolvido na Inpokulis Traduções, tem o seu enfoque na tradução jurídica. Em primeiro lugar, é apresentado o funcionamento interno desta empresa, sendo feita uma caracterização e explicação da empresa e do estágio. Ao mesmo tempo, é descrito o seu fluxo de trabalho e as principais ferramentas, indispensáveis para um bom desempenho de uma empresa de tradução. Na segunda parte, é estabelecida uma ponte entre a componente teórica e prática da tradução jurídica, sendo abordados os temas da linguagem jurídica e do texto jurídico. Por último, é feita uma caracterização dos projetos realizados ao longo do estágio, salientando os aspetos mais relevantes.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-02T00:00:00Z
2022-12-02
2023-01-17T16:02:17Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/35832
url http://hdl.handle.net/10773/35832
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137724209299456