O uso das formas de tratamento em português por aprendentes de língua materna chinesa
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/34933 |
Resumo: | A dissertação tem como principal objetivo estudar a aprendizagem/uso das formas de tratamento em Português por alunos de Língua Materna Chinesa. É nosso propósito analisar comparativamente as formas de tratamento em Português e Chinês; discutir as semelhanças e diferenças entre os tratamentos usados por falantes de diferentes gerações; identificar problemas ao nível da sua interpretação; refletir sobre as implicações pedagógicas para o ensino de PLE. O trabalho constitui-se de três capítulos. No primeiro capítulo, discutir-se-ão os principais princípios teóricos sobre o tratamento linguístico e apresentar-se-á uma breve comparação entre as formas de tratamento utilizadas na Língua Portuguesa (Português Europeu) e as formas usadas na Língua Chinesa (Mandarim). No segundo capítulo, explicitar-se-ão as diferentes formas de tratamento: formas nominais, formas pronominais, forma zero, vocativo, entre outras. Por fim, discutir-se-á a pragramática no ensino, descrever-se-á o inquérito que servirá como base de estudo, analisar-se-ão os dados colhidos e apresentar-se-ão sugestões que visem melhorar o ensino-aprendizagem deste tópico. |
id |
RCAP_74c989f03e8178b4654129a29a4f7f7b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/34933 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
O uso das formas de tratamento em português por aprendentes de língua materna chinesaFormas de tratamentoPortuguês língua estrangeiraChinêsMandarimAlunos chinesesA dissertação tem como principal objetivo estudar a aprendizagem/uso das formas de tratamento em Português por alunos de Língua Materna Chinesa. É nosso propósito analisar comparativamente as formas de tratamento em Português e Chinês; discutir as semelhanças e diferenças entre os tratamentos usados por falantes de diferentes gerações; identificar problemas ao nível da sua interpretação; refletir sobre as implicações pedagógicas para o ensino de PLE. O trabalho constitui-se de três capítulos. No primeiro capítulo, discutir-se-ão os principais princípios teóricos sobre o tratamento linguístico e apresentar-se-á uma breve comparação entre as formas de tratamento utilizadas na Língua Portuguesa (Português Europeu) e as formas usadas na Língua Chinesa (Mandarim). No segundo capítulo, explicitar-se-ão as diferentes formas de tratamento: formas nominais, formas pronominais, forma zero, vocativo, entre outras. Por fim, discutir-se-á a pragramática no ensino, descrever-se-á o inquérito que servirá como base de estudo, analisar-se-ão os dados colhidos e apresentar-se-ão sugestões que visem melhorar o ensino-aprendizagem deste tópico.The main purpose of this dissertation is to study the learning/use of Portuguese forms of address by native Chinese speakers. Our purpose is to analyze comparatively the forms of address in Portuguese and Chinese; to discuss the similarities and differences between the addresses used by speakers of different generations; to identify problems in their interpretation; and to reflect on the pedagogical implications for the teaching of PLE. The paper consists of three chapters. In the first chapter, the main theoretical principles on linguistic treatment will be discussed and a brief comparison between the forms of address used in the Portuguese Language (European Portuguese) and the forms used in the Chinese Language (Mandarin) will be presented. In the second chapter, the different forms of treatment will be explained: nominal forms, pronominal forms, zero form, vocative, among others. Finally, pragrammatics in teaching will be discussed, the survey that will serve as a basis for the study will be described, the data collected will be analyzed and suggestions made to improve the teaching and learning of this topic will be presented.2022-10-19T08:46:30Z2022-07-25T00:00:00Z2022-07-25info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/34933porYu Xiaoyuinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T12:07:19Zoai:ria.ua.pt:10773/34933Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:06:05.603219Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
O uso das formas de tratamento em português por aprendentes de língua materna chinesa |
title |
O uso das formas de tratamento em português por aprendentes de língua materna chinesa |
spellingShingle |
O uso das formas de tratamento em português por aprendentes de língua materna chinesa Yu Xiaoyu Formas de tratamento Português língua estrangeira Chinês Mandarim Alunos chineses |
title_short |
O uso das formas de tratamento em português por aprendentes de língua materna chinesa |
title_full |
O uso das formas de tratamento em português por aprendentes de língua materna chinesa |
title_fullStr |
O uso das formas de tratamento em português por aprendentes de língua materna chinesa |
title_full_unstemmed |
O uso das formas de tratamento em português por aprendentes de língua materna chinesa |
title_sort |
O uso das formas de tratamento em português por aprendentes de língua materna chinesa |
author |
Yu Xiaoyu |
author_facet |
Yu Xiaoyu |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Yu Xiaoyu |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Formas de tratamento Português língua estrangeira Chinês Mandarim Alunos chineses |
topic |
Formas de tratamento Português língua estrangeira Chinês Mandarim Alunos chineses |
description |
A dissertação tem como principal objetivo estudar a aprendizagem/uso das formas de tratamento em Português por alunos de Língua Materna Chinesa. É nosso propósito analisar comparativamente as formas de tratamento em Português e Chinês; discutir as semelhanças e diferenças entre os tratamentos usados por falantes de diferentes gerações; identificar problemas ao nível da sua interpretação; refletir sobre as implicações pedagógicas para o ensino de PLE. O trabalho constitui-se de três capítulos. No primeiro capítulo, discutir-se-ão os principais princípios teóricos sobre o tratamento linguístico e apresentar-se-á uma breve comparação entre as formas de tratamento utilizadas na Língua Portuguesa (Português Europeu) e as formas usadas na Língua Chinesa (Mandarim). No segundo capítulo, explicitar-se-ão as diferentes formas de tratamento: formas nominais, formas pronominais, forma zero, vocativo, entre outras. Por fim, discutir-se-á a pragramática no ensino, descrever-se-á o inquérito que servirá como base de estudo, analisar-se-ão os dados colhidos e apresentar-se-ão sugestões que visem melhorar o ensino-aprendizagem deste tópico. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-10-19T08:46:30Z 2022-07-25T00:00:00Z 2022-07-25 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/34933 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/34933 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137715834322944 |