Translation, cross-cultural adaptation and validation of a telemedicine satisfaction questionnaire

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Moreira, Taís de Campos
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Constant, Hilda Maria, Gomes Faria, Amanda, Matzenbacher, Ana Maria Frölich, Balardin, Giuliano Uhlein, Matturro, Lucas, Silva, Márcio Santanna da, Umpierre, Roberto Nunes, Rodrigues, Átila Szczecinski, Cabral, Felipe Cezar, Pagano, Cassia Garcia Moraes
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
eng
Título da fonte: Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (Online)
Texto Completo: https://www.rbmfc.org.br/rbmfc/article/view/2837
Resumo: Introduction: Telemedicine facilitates the care in health by distance. This health technology has shown good clinical results and user satisfaction. The satisfaction is a main indication of service quality, your evaluation allows changes in the quality of care, identifies problems and enables better management and behaviors of health professionals. The increase in the use of telemedicine in the world has emerged in a need to understand the quality of this service. Objective: To translate, culturally adapt and validate a questionnaire to assess the satisfaction of patients treated by telemedicine. Methods: The version adapted after evaluation by a committee of judges was used in a pre-test with 30 patients seen in the project. The results of the pre-test were evaluated in order to obtain an adequate version of the instrument. In addition, this questionnaire was applied to a sample of 141 patients treated via telemedicine. Analysis of internal consistency and construct validation were performed. Results: The Global Content Validity Coefficient (CVC) score was 0.942, demonstrating the questions' clarity, relevance and relevance. The instrument showed internal consistency with a standardized Cronbach’s alpha of 0.6; considered acceptable. The exploratory factor analysis showed a KMO of 0.56 and Bartlett's sphericity test showed a value of 0.001. Conclusions: The Brazilian version of the Questionnaire for the Evaluation of Patient Satisfaction Via Telemedicine (QAS-Tele) is an easy and viable instrument for the evaluation of the satisfaction of patients treated by telemedicine.
id SBMFC-1_732738856017ef557081c71755beebf8
oai_identifier_str oai:ojs.rbmfc.org.br:article/2837
network_acronym_str SBMFC-1
network_name_str Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (Online)
repository_id_str
spelling Translation, cross-cultural adaptation and validation of a telemedicine satisfaction questionnaireTraducción, adaptación transcultural y validación de cuestionario de satisfacción en telemedicinaTradução, adaptação transcultural e validação de questionário de satisfação em telemedicinaSatisfação do pacienteTelemedicinaEstudos de validaçãoInquéritos e questionários.Patient satisfactionTelemedicineValidation studySurveys and questionnaires.Satisfacción del pacienteTelemedicinaEstudio de validaciónEncuestas y cuestionarios.Introduction: Telemedicine facilitates the care in health by distance. This health technology has shown good clinical results and user satisfaction. The satisfaction is a main indication of service quality, your evaluation allows changes in the quality of care, identifies problems and enables better management and behaviors of health professionals. The increase in the use of telemedicine in the world has emerged in a need to understand the quality of this service. Objective: To translate, culturally adapt and validate a questionnaire to assess the satisfaction of patients treated by telemedicine. Methods: The version adapted after evaluation by a committee of judges was used in a pre-test with 30 patients seen in the project. The results of the pre-test were evaluated in order to obtain an adequate version of the instrument. In addition, this questionnaire was applied to a sample of 141 patients treated via telemedicine. Analysis of internal consistency and construct validation were performed. Results: The Global Content Validity Coefficient (CVC) score was 0.942, demonstrating the questions' clarity, relevance and relevance. The instrument showed internal consistency with a standardized Cronbach’s alpha of 0.6; considered acceptable. The exploratory factor analysis showed a KMO of 0.56 and Bartlett's sphericity test showed a value of 0.001. Conclusions: The Brazilian version of the Questionnaire for the Evaluation of Patient Satisfaction Via Telemedicine (QAS-Tele) is an easy and viable instrument for the evaluation of the satisfaction of patients treated by telemedicine.Introducción: La telemedicina facilita el acceso a la atención a los pacientes. Esta tecnología ha demostrado buenos resultados clínicos y en la satisfacción de los usuarios. La satisfacción es uno de los principales indicativos de la calidad de los servicios, su evaluación permite cambios en la calidad de la atención, identifica problemas y posibilita mejor gestión y comportamiento de los profesionales. El aumento del uso de la telemedicina en el mundo ha sugerido el entendimiento de la cualidad de esos servicios. Objetivo: Traducir, adaptar culturalmente y validar un cuestionario para evaluación de la satisfacción de pacientes atendidos por telemedicina. Métodos: Se desarrolló una evaluación por un comité de jueces con la versión adaptada y después se llevó a cabo un pre-test con 30 pacientes atendidos en el proyecto TeleOftalmo. La prueba previa ocurrió para obtener una versión adecuada del instrumento. Además, se aplicó en una muestra de 141 pacientes atendidos vía telemedicina. Análisis de consistencia interna y de validación de constructo fueron realizadas. Resultados: El coeficiente de validez de contenido (CVC) Global de 0,942, demostrando claridad, pertinencia y relevancia de las cuestiones. El instrumento presentó consistencia interna con alfa de Cronbach estandarizado de 0,6; considerado aceptable. El análisis factorial exploratorio presentó un KMO de 0,56 la prueba de esfericidad de Bartlett presentó valor de 0,001. Conclusiones: El Cuestionario Brasileño de Evaluación de la Satisfacción de los Pacientes Atendidos por Telemedicina (QAS-Tele) es fácil y viable para evaluar la satisfacción de los pacientes atendidos por telemedicina.Introdução: A telemedicina facilita o acesso ao cuidado para os pacientes. Essa tecnologia tem apresentado bons resultados clínicos e de satisfação dos usuários. A satisfação é um dos principais indicadores de qualidade dos serviços, e sua avaliação permite mudanças na qualidade da prestação de cuidados, identifica problemas e viabiliza a melhor gestão e os melhores comportamentos dos profissionais de saúde. Do aumento do uso da telemedicina no mundo emergiu a necessidade de entendimento da qualidade desse serviço. Objetivo: Traduzir, adaptar culturalmente e validar um questionário para avaliação da satisfação de pacientes atendidos por telemedicina. Métodos: A versão adaptada após a avaliação por um comitê de juízes foi utilizada em pré-teste com 30 pacientes atendidos no projeto TeleOftalmo. Os resultados do pré-teste foram avaliados a fim de se obter uma versão adequada do instrumento. Além disso, o instrumento foi aplicado em uma amostra de 141 pacientes atendidos via telemedicina. Análises de consistência interna e de validação de constructo foram realizadas. Resultados: O coeficiente de validade de conteúdo (CVC) global foi 0,942, demonstrando clareza, pertinência e relevância das questões. O instrumento apresentou consistência interna com alfa de Cronbach estandardizado de 0,6, considerado aceitável. A análise fatorial exploratória apresentou critério de Kaiser-Meyer-Olkin de adequação de amostragem de 0,56 e o teste de esfericidade de Bartlett apresentou valor de 0,001. Conclusões: A versão brasileira do Questionário de Avaliação da Satisfação de Pacientes Atendidos via Telemedicina (QAS-Tele) é um instrumento fácil e viável para a avaliação da satisfação dos pacientes atendidos por telemedicina.Sociedade Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (SBMFC)2022-03-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigos Originais; Original Articlesapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.rbmfc.org.br/rbmfc/article/view/283710.5712/rbmfc17(44)2837Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade; Vol. 17 No. 44 (2022); 2837Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade; Vol. 17 Núm. 44 (2022); 2837Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade; v. 17 n. 44 (2022); 28372179-79941809-5909reponame:Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (Online)instname:Sociedade Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (SBMFC)instacron:SBMFCporenghttps://www.rbmfc.org.br/rbmfc/article/view/2837/1682https://www.rbmfc.org.br/rbmfc/article/view/2837/1683Copyright (c) 2022 Taís de Campos Moreira, Hilda Maria Constant, Amanda Gomes Faria, Ana Maria Frölich Matzenbacher, Giuliano Uhlein Balardin, Lucas Matturro, Márcio Santanna da Silva, Roberto Nunes Umpierre, Átila Szczecinski Rodrigues, Felipe Cezar Cabral, Cassia Garcia Moraes Paganohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMoreira, Taís de Campos Constant, Hilda Maria Gomes Faria, AmandaMatzenbacher, Ana Maria Frölich Balardin, Giuliano Uhlein Matturro, Lucas Silva, Márcio Santanna da Umpierre, Roberto Nunes Rodrigues, Átila Szczecinski Cabral, Felipe Cezar Pagano, Cassia Garcia Moraes 2022-03-04T23:13:13Zoai:ojs.rbmfc.org.br:article/2837Revistahttp://www.rbmfc.org.br/index.php/rbmfchttps://www.rbmfc.org.br/rbmfc/oai||david@sbmfc.org.br2179-79941809-5909opendoar:2022-03-04T23:13:13Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (Online) - Sociedade Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (SBMFC)false
dc.title.none.fl_str_mv Translation, cross-cultural adaptation and validation of a telemedicine satisfaction questionnaire
Traducción, adaptación transcultural y validación de cuestionario de satisfacción en telemedicina
Tradução, adaptação transcultural e validação de questionário de satisfação em telemedicina
title Translation, cross-cultural adaptation and validation of a telemedicine satisfaction questionnaire
spellingShingle Translation, cross-cultural adaptation and validation of a telemedicine satisfaction questionnaire
Moreira, Taís de Campos
Satisfação do paciente
Telemedicina
Estudos de validação
Inquéritos e questionários.
Patient satisfaction
Telemedicine
Validation study
Surveys and questionnaires.
Satisfacción del paciente
Telemedicina
Estudio de validación
Encuestas y cuestionarios.
title_short Translation, cross-cultural adaptation and validation of a telemedicine satisfaction questionnaire
title_full Translation, cross-cultural adaptation and validation of a telemedicine satisfaction questionnaire
title_fullStr Translation, cross-cultural adaptation and validation of a telemedicine satisfaction questionnaire
title_full_unstemmed Translation, cross-cultural adaptation and validation of a telemedicine satisfaction questionnaire
title_sort Translation, cross-cultural adaptation and validation of a telemedicine satisfaction questionnaire
author Moreira, Taís de Campos
author_facet Moreira, Taís de Campos
Constant, Hilda Maria
Gomes Faria, Amanda
Matzenbacher, Ana Maria Frölich
Balardin, Giuliano Uhlein
Matturro, Lucas
Silva, Márcio Santanna da
Umpierre, Roberto Nunes
Rodrigues, Átila Szczecinski
Cabral, Felipe Cezar
Pagano, Cassia Garcia Moraes
author_role author
author2 Constant, Hilda Maria
Gomes Faria, Amanda
Matzenbacher, Ana Maria Frölich
Balardin, Giuliano Uhlein
Matturro, Lucas
Silva, Márcio Santanna da
Umpierre, Roberto Nunes
Rodrigues, Átila Szczecinski
Cabral, Felipe Cezar
Pagano, Cassia Garcia Moraes
author2_role author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Moreira, Taís de Campos
Constant, Hilda Maria
Gomes Faria, Amanda
Matzenbacher, Ana Maria Frölich
Balardin, Giuliano Uhlein
Matturro, Lucas
Silva, Márcio Santanna da
Umpierre, Roberto Nunes
Rodrigues, Átila Szczecinski
Cabral, Felipe Cezar
Pagano, Cassia Garcia Moraes
dc.subject.por.fl_str_mv Satisfação do paciente
Telemedicina
Estudos de validação
Inquéritos e questionários.
Patient satisfaction
Telemedicine
Validation study
Surveys and questionnaires.
Satisfacción del paciente
Telemedicina
Estudio de validación
Encuestas y cuestionarios.
topic Satisfação do paciente
Telemedicina
Estudos de validação
Inquéritos e questionários.
Patient satisfaction
Telemedicine
Validation study
Surveys and questionnaires.
Satisfacción del paciente
Telemedicina
Estudio de validación
Encuestas y cuestionarios.
description Introduction: Telemedicine facilitates the care in health by distance. This health technology has shown good clinical results and user satisfaction. The satisfaction is a main indication of service quality, your evaluation allows changes in the quality of care, identifies problems and enables better management and behaviors of health professionals. The increase in the use of telemedicine in the world has emerged in a need to understand the quality of this service. Objective: To translate, culturally adapt and validate a questionnaire to assess the satisfaction of patients treated by telemedicine. Methods: The version adapted after evaluation by a committee of judges was used in a pre-test with 30 patients seen in the project. The results of the pre-test were evaluated in order to obtain an adequate version of the instrument. In addition, this questionnaire was applied to a sample of 141 patients treated via telemedicine. Analysis of internal consistency and construct validation were performed. Results: The Global Content Validity Coefficient (CVC) score was 0.942, demonstrating the questions' clarity, relevance and relevance. The instrument showed internal consistency with a standardized Cronbach’s alpha of 0.6; considered acceptable. The exploratory factor analysis showed a KMO of 0.56 and Bartlett's sphericity test showed a value of 0.001. Conclusions: The Brazilian version of the Questionnaire for the Evaluation of Patient Satisfaction Via Telemedicine (QAS-Tele) is an easy and viable instrument for the evaluation of the satisfaction of patients treated by telemedicine.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-03-04
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigos Originais; Original Articles
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.rbmfc.org.br/rbmfc/article/view/2837
10.5712/rbmfc17(44)2837
url https://www.rbmfc.org.br/rbmfc/article/view/2837
identifier_str_mv 10.5712/rbmfc17(44)2837
dc.language.iso.fl_str_mv por
eng
language por
eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.rbmfc.org.br/rbmfc/article/view/2837/1682
https://www.rbmfc.org.br/rbmfc/article/view/2837/1683
dc.rights.driver.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (SBMFC)
publisher.none.fl_str_mv Sociedade Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (SBMFC)
dc.source.none.fl_str_mv Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade; Vol. 17 No. 44 (2022); 2837
Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade; Vol. 17 Núm. 44 (2022); 2837
Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade; v. 17 n. 44 (2022); 2837
2179-7994
1809-5909
reponame:Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (Online)
instname:Sociedade Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (SBMFC)
instacron:SBMFC
instname_str Sociedade Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (SBMFC)
instacron_str SBMFC
institution SBMFC
reponame_str Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (Online)
collection Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (Online) - Sociedade Brasileira de Medicina de Família e Comunidade (SBMFC)
repository.mail.fl_str_mv ||david@sbmfc.org.br
_version_ 1752122110109548544