The need for linguistic decolonialism on English subtitling
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Texto livre |
Texto Completo: | https://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/41785 |
Resumo: | Television series and movies are increasingly being broadcast in English through subtitled audio and written material, thus increasing the use, selection and learning of the English language. The objective of this article is to unravel, from the perspective of linguistic decolonialism, how English is socioculturally imposed as a natural choice. Methodologically, this is a qualitative study, using interviews with Peruvian translators, language teachers and students. The article concludes that the demand for subtitles facilitates teaching English as a colonial practice and proposes decolonizing alternatives, some descriptive and other critical, in the face of its massive diffusion. |
id |
UFMG-9_25f555b5f5fd27dbd1bfb59a7ffae2ec |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufmg.br:article/41785 |
network_acronym_str |
UFMG-9 |
network_name_str |
Texto livre |
repository_id_str |
|
spelling |
The need for linguistic decolonialism on English subtitlingLa necesidad de decolonialismo lingüístico sobre el subtitulaje en inglésA necessidade de decolonialismo linguístico na legendagem em inglêsIdeologías lingüísticasDecolonialismoSubtitulajeDoblajeIngléslinguistic ideologies. Decoloniality. Subtitling. Dubbing. English.frLinguistic ideologiesDecolonialismSubtitlingDubbingEnglishIdeologias linguísticasDecolonialidadeLegendagemDublagemInglêsTelevision series and movies are increasingly being broadcast in English through subtitled audio and written material, thus increasing the use, selection and learning of the English language. The objective of this article is to unravel, from the perspective of linguistic decolonialism, how English is socioculturally imposed as a natural choice. Methodologically, this is a qualitative study, using interviews with Peruvian translators, language teachers and students. The article concludes that the demand for subtitles facilitates teaching English as a colonial practice and proposes decolonizing alternatives, some descriptive and other critical, in the face of its massive diffusion.Las series de televisión y las películas cinematográficas se transmiten cada vez en inglés por medio de audios y escritos subtitulados, con lo que se masifica el empleo, la selección y el aprendizaje de la lengua inglesa. El objetivo de este artículo es desentramar desde el decolonialismo lingüístico la manera en que se impone socioculturalmente el inglés como una opción natural. Metodológicamente, se trata de un estudio cualitativo, que recurre a entrevistas realizadas a traductores, profesores de idiomas y estudiantes peruanos. El artículo concluye que la demanda de subtítulos facilita la enseñanza del inglés como práctica colonial por lo que se proponen alternativas, algunas básicas y otras profundas, frente a su masiva difusión.Séries de televisão e filmes cinematográficos são cada vez mais transmitidos em inglês por meio de áudios e escritos legendados, aumentando assim massivamente o uso, seleção e aprendizagem da língua inglesa. O objetivo deste artigo é desvendar, a partir da perspectiva do decolonialismo linguístico, a forma como o inglês é imposto socioculturalmente como uma escolha natural. Metodologicamente, este é um estudo qualitativo, utilizando entrevistas com tradutores, professores de idiomas e estudantes peruanos. O artigo conclui que a demanda por legendas facilita o ensino do inglês como uma prática colonial e propõe alternativas, algumas básicas e outras profundas, para sua difusão massiva.Universidade Federal de Minas Gerais2023-02-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/4178510.1590/1983-3652.2023.41785Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785Texto Livre; v. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e417851983-3652reponame:Texto livreinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGspahttps://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/41785/36678Copyright (c) 2023 Marco Lovónhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessLovón, Marco2024-01-08T13:17:06Zoai:periodicos.ufmg.br:article/41785Revistahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/textolivrePUBhttps://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/oairevistatextolivre@letras.ufmg.br1983-36521983-3652opendoar:2024-01-08T13:17:06Texto livre - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
The need for linguistic decolonialism on English subtitling La necesidad de decolonialismo lingüístico sobre el subtitulaje en inglés A necessidade de decolonialismo linguístico na legendagem em inglês |
title |
The need for linguistic decolonialism on English subtitling |
spellingShingle |
The need for linguistic decolonialism on English subtitling Lovón, Marco Ideologías lingüísticas Decolonialismo Subtitulaje Doblaje Inglés linguistic ideologies. Decoloniality. Subtitling. Dubbing. English. fr Linguistic ideologies Decolonialism Subtitling Dubbing English Ideologias linguísticas Decolonialidade Legendagem Dublagem Inglês |
title_short |
The need for linguistic decolonialism on English subtitling |
title_full |
The need for linguistic decolonialism on English subtitling |
title_fullStr |
The need for linguistic decolonialism on English subtitling |
title_full_unstemmed |
The need for linguistic decolonialism on English subtitling |
title_sort |
The need for linguistic decolonialism on English subtitling |
author |
Lovón, Marco |
author_facet |
Lovón, Marco |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lovón, Marco |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Ideologías lingüísticas Decolonialismo Subtitulaje Doblaje Inglés linguistic ideologies. Decoloniality. Subtitling. Dubbing. English. fr Linguistic ideologies Decolonialism Subtitling Dubbing English Ideologias linguísticas Decolonialidade Legendagem Dublagem Inglês |
topic |
Ideologías lingüísticas Decolonialismo Subtitulaje Doblaje Inglés linguistic ideologies. Decoloniality. Subtitling. Dubbing. English. fr Linguistic ideologies Decolonialism Subtitling Dubbing English Ideologias linguísticas Decolonialidade Legendagem Dublagem Inglês |
description |
Television series and movies are increasingly being broadcast in English through subtitled audio and written material, thus increasing the use, selection and learning of the English language. The objective of this article is to unravel, from the perspective of linguistic decolonialism, how English is socioculturally imposed as a natural choice. Methodologically, this is a qualitative study, using interviews with Peruvian translators, language teachers and students. The article concludes that the demand for subtitles facilitates teaching English as a colonial practice and proposes decolonizing alternatives, some descriptive and other critical, in the face of its massive diffusion. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-02-09 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/41785 10.1590/1983-3652.2023.41785 |
url |
https://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/41785 |
identifier_str_mv |
10.1590/1983-3652.2023.41785 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/41785/36678 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Marco Lovón https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Marco Lovón https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Minas Gerais |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Minas Gerais |
dc.source.none.fl_str_mv |
Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785 Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785 Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785 Texto Livre; v. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785 1983-3652 reponame:Texto livre instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) instacron:UFMG |
instname_str |
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
instacron_str |
UFMG |
institution |
UFMG |
reponame_str |
Texto livre |
collection |
Texto livre |
repository.name.fl_str_mv |
Texto livre - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistatextolivre@letras.ufmg.br |
_version_ |
1799711143953956864 |