The need for linguistic decolonialism on English subtitling

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lovón, Marco
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Artigo
Idioma: spa
Título da fonte: Texto livre
Texto Completo: https://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/41785
Resumo: Television series and movies are increasingly being broadcast in English through subtitled audio and written material, thus increasing the use, selection and learning of the English language. The objective of this article is to unravel, from the perspective of linguistic decolonialism, how English is socioculturally imposed as a natural choice. Methodologically, this is a qualitative study, using interviews with Peruvian translators, language teachers and students. The article concludes that the demand for subtitles facilitates teaching English as a colonial practice and proposes decolonizing alternatives, some descriptive and other critical, in the face of its massive diffusion.
id UFMG-9_25f555b5f5fd27dbd1bfb59a7ffae2ec
oai_identifier_str oai:periodicos.ufmg.br:article/41785
network_acronym_str UFMG-9
network_name_str Texto livre
repository_id_str
spelling The need for linguistic decolonialism on English subtitlingLa necesidad de decolonialismo lingüístico sobre el subtitulaje en inglésA necessidade de decolonialismo linguístico na legendagem em inglêsIdeologías lingüísticasDecolonialismoSubtitulajeDoblajeIngléslinguistic ideologies. Decoloniality. Subtitling. Dubbing. English.frLinguistic ideologiesDecolonialismSubtitlingDubbingEnglishIdeologias linguísticasDecolonialidadeLegendagemDublagemInglêsTelevision series and movies are increasingly being broadcast in English through subtitled audio and written material, thus increasing the use, selection and learning of the English language. The objective of this article is to unravel, from the perspective of linguistic decolonialism, how English is socioculturally imposed as a natural choice. Methodologically, this is a qualitative study, using interviews with Peruvian translators, language teachers and students. The article concludes that the demand for subtitles facilitates teaching English as a colonial practice and proposes decolonizing alternatives, some descriptive and other critical, in the face of its massive diffusion.Las series de televisión y las películas cinematográficas se transmiten cada vez en inglés por medio de audios y escritos subtitulados, con lo que se masifica el empleo, la selección y el aprendizaje de la lengua inglesa. El objetivo de este artículo es desentramar desde el decolonialismo lingüístico la manera en que se impone socioculturalmente el inglés como una opción natural. Metodológicamente, se trata de un estudio cualitativo, que recurre a entrevistas realizadas a traductores, profesores de idiomas y estudiantes peruanos. El artículo concluye que la demanda de subtítulos facilita la enseñanza del inglés como práctica colonial por lo que se proponen alternativas, algunas básicas y otras profundas, frente a su masiva difusión.Séries de televisão e filmes cinematográficos são cada vez mais transmitidos em inglês por meio de áudios e escritos legendados, aumentando assim massivamente o uso, seleção e aprendizagem da língua inglesa. O objetivo deste artigo é desvendar, a partir da perspectiva do decolonialismo linguístico, a forma como o inglês é imposto socioculturalmente como uma escolha natural. Metodologicamente, este é um estudo qualitativo, utilizando entrevistas com tradutores, professores de idiomas e estudantes peruanos. O artigo conclui que a demanda por legendas facilita o ensino do inglês como uma prática colonial e propõe alternativas, algumas básicas e outras profundas, para sua difusão massiva.Universidade Federal de Minas Gerais2023-02-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/4178510.1590/1983-3652.2023.41785Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785Texto Livre; v. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e417851983-3652reponame:Texto livreinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGspahttps://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/41785/36678Copyright (c) 2023 Marco Lovónhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessLovón, Marco2024-01-08T13:17:06Zoai:periodicos.ufmg.br:article/41785Revistahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/textolivrePUBhttps://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/oairevistatextolivre@letras.ufmg.br1983-36521983-3652opendoar:2024-01-08T13:17:06Texto livre - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.none.fl_str_mv The need for linguistic decolonialism on English subtitling
La necesidad de decolonialismo lingüístico sobre el subtitulaje en inglés
A necessidade de decolonialismo linguístico na legendagem em inglês
title The need for linguistic decolonialism on English subtitling
spellingShingle The need for linguistic decolonialism on English subtitling
Lovón, Marco
Ideologías lingüísticas
Decolonialismo
Subtitulaje
Doblaje
Inglés
linguistic ideologies. Decoloniality. Subtitling. Dubbing. English.
fr
Linguistic ideologies
Decolonialism
Subtitling
Dubbing
English
Ideologias linguísticas
Decolonialidade
Legendagem
Dublagem
Inglês
title_short The need for linguistic decolonialism on English subtitling
title_full The need for linguistic decolonialism on English subtitling
title_fullStr The need for linguistic decolonialism on English subtitling
title_full_unstemmed The need for linguistic decolonialism on English subtitling
title_sort The need for linguistic decolonialism on English subtitling
author Lovón, Marco
author_facet Lovón, Marco
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lovón, Marco
dc.subject.por.fl_str_mv Ideologías lingüísticas
Decolonialismo
Subtitulaje
Doblaje
Inglés
linguistic ideologies. Decoloniality. Subtitling. Dubbing. English.
fr
Linguistic ideologies
Decolonialism
Subtitling
Dubbing
English
Ideologias linguísticas
Decolonialidade
Legendagem
Dublagem
Inglês
topic Ideologías lingüísticas
Decolonialismo
Subtitulaje
Doblaje
Inglés
linguistic ideologies. Decoloniality. Subtitling. Dubbing. English.
fr
Linguistic ideologies
Decolonialism
Subtitling
Dubbing
English
Ideologias linguísticas
Decolonialidade
Legendagem
Dublagem
Inglês
description Television series and movies are increasingly being broadcast in English through subtitled audio and written material, thus increasing the use, selection and learning of the English language. The objective of this article is to unravel, from the perspective of linguistic decolonialism, how English is socioculturally imposed as a natural choice. Methodologically, this is a qualitative study, using interviews with Peruvian translators, language teachers and students. The article concludes that the demand for subtitles facilitates teaching English as a colonial practice and proposes decolonizing alternatives, some descriptive and other critical, in the face of its massive diffusion.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-02-09
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/41785
10.1590/1983-3652.2023.41785
url https://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/41785
identifier_str_mv 10.1590/1983-3652.2023.41785
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/41785/36678
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2023 Marco Lovón
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2023 Marco Lovón
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785
Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785
Texto Livre; Vol. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785
Texto Livre; v. 16 (2023): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia; e41785
1983-3652
reponame:Texto livre
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Texto livre
collection Texto livre
repository.name.fl_str_mv Texto livre - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv revistatextolivre@letras.ufmg.br
_version_ 1799711143953956864