Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Reading Anxiety Scale : short version

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Basso, Fabiane Puntel
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Piccolo, Luciane da Rosa, Giacomoni, Claudia Hofheinz, Salles, Jerusa Fumagalli de, Lima, Melina, Haase, Vitor Geraldi, Zbornik, John
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/205273
Resumo: A ansiedade de leitura refere-se a uma reação emocional negativa em relação ao processo de leitura, que motiva o indivíduo a evitar tais atividades. Até o momento, não existem instrumentos para avaliar esse construto na população infantil brasileira. Este estudo apresenta a adaptação cultural da Reading Anxiety Scale na versão breve, bem como o estudo de suas propriedades psicométricas. A adaptação foi conduzida de forma padronizada: tradução do instrumento para o português brasileiro; síntese das versões traduzidas; avaliação por juízes experts; avaliação do instrumento pelo público alvo; retrotradução; estudo piloto com amostra clínica; elaboração da versão breve; estudo piloto com crianças com desenvolvimento típico; e propriedades psicométricas. A análise fatorial foi utilizada para reduzir o instrumento, e os estudos de consistência interna e validade convergente sugeriram que essa ferramenta possui evidências iniciais de validade para a investigação da ansiedade de leitura na população infantil brasileira.
id UFRGS-2_2bb17b237fbae364f3ce4de7d8aef54f
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/205273
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Basso, Fabiane PuntelPiccolo, Luciane da RosaGiacomoni, Claudia HofheinzSalles, Jerusa Fumagalli deLima, MelinaHaase, Vitor GeraldiZbornik, John2020-02-01T04:13:55Z20200103-166Xhttp://hdl.handle.net/10183/205273001108558A ansiedade de leitura refere-se a uma reação emocional negativa em relação ao processo de leitura, que motiva o indivíduo a evitar tais atividades. Até o momento, não existem instrumentos para avaliar esse construto na população infantil brasileira. Este estudo apresenta a adaptação cultural da Reading Anxiety Scale na versão breve, bem como o estudo de suas propriedades psicométricas. A adaptação foi conduzida de forma padronizada: tradução do instrumento para o português brasileiro; síntese das versões traduzidas; avaliação por juízes experts; avaliação do instrumento pelo público alvo; retrotradução; estudo piloto com amostra clínica; elaboração da versão breve; estudo piloto com crianças com desenvolvimento típico; e propriedades psicométricas. A análise fatorial foi utilizada para reduzir o instrumento, e os estudos de consistência interna e validade convergente sugeriram que essa ferramenta possui evidências iniciais de validade para a investigação da ansiedade de leitura na população infantil brasileira.Reading anxiety refers to a negative emotional reaction to the reading process that causes the individual to avoid activities involving reading. To date, there are no instruments to evaluate this construct validated for Brazilian children. This study presents the cultural adaptation of the short version of the Reading Anxiety Scale and the study of its psychometric properties. The adaptation was conducted following standardized procedures: translation of the instrument into Brazilian Portuguese; synthesis of translated versions; evaluation by expert referees; evaluation of the instrument by the target audience; back-translation; pilot study with a clinical sample; preparation of the Reading Anxiety Scale short version; pilot study with typically developed children and the instrument psychometric properties. Factor analisys was used to reduce the number of items of the original scale. The studies of internal consistency and convergent validity suggest initial evidence of validity for the use of this instrument to investigate reading anxiety in Brazilian children.application/pdfengEstudos de psicologia (Campinas). Vol. 37 (2020), e180169, 13 p.Validade dos testesAvaliacao neuropsicologicaLeituraAnsiedadeAnxietyChildrenNeuropsychological assessmentPerformance anxietyReadingTranslation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Reading Anxiety Scale : short versionTradução e adaptação cultural da versão brasileira da Reading Anxiety reduzida info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001108558.pdf.txt001108558.pdf.txtExtracted Texttext/plain47993http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/205273/2/001108558.pdf.txted93cfdc46ad190d10a2eab38bbd4f65MD52ORIGINAL001108558.pdfTexto completo (inglês)application/pdf560743http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/205273/1/001108558.pdf19ef5ff01386d3bfa48459f782485bdeMD5110183/2052732021-03-09 04:29:22.782236oai:www.lume.ufrgs.br:10183/205273Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2021-03-09T07:29:22Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Reading Anxiety Scale : short version
dc.title.alternative.pt.fl_str_mv Tradução e adaptação cultural da versão brasileira da Reading Anxiety reduzida
title Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Reading Anxiety Scale : short version
spellingShingle Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Reading Anxiety Scale : short version
Basso, Fabiane Puntel
Validade dos testes
Avaliacao neuropsicologica
Leitura
Ansiedade
Anxiety
Children
Neuropsychological assessment
Performance anxiety
Reading
title_short Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Reading Anxiety Scale : short version
title_full Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Reading Anxiety Scale : short version
title_fullStr Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Reading Anxiety Scale : short version
title_full_unstemmed Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Reading Anxiety Scale : short version
title_sort Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Reading Anxiety Scale : short version
author Basso, Fabiane Puntel
author_facet Basso, Fabiane Puntel
Piccolo, Luciane da Rosa
Giacomoni, Claudia Hofheinz
Salles, Jerusa Fumagalli de
Lima, Melina
Haase, Vitor Geraldi
Zbornik, John
author_role author
author2 Piccolo, Luciane da Rosa
Giacomoni, Claudia Hofheinz
Salles, Jerusa Fumagalli de
Lima, Melina
Haase, Vitor Geraldi
Zbornik, John
author2_role author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Basso, Fabiane Puntel
Piccolo, Luciane da Rosa
Giacomoni, Claudia Hofheinz
Salles, Jerusa Fumagalli de
Lima, Melina
Haase, Vitor Geraldi
Zbornik, John
dc.subject.por.fl_str_mv Validade dos testes
Avaliacao neuropsicologica
Leitura
Ansiedade
topic Validade dos testes
Avaliacao neuropsicologica
Leitura
Ansiedade
Anxiety
Children
Neuropsychological assessment
Performance anxiety
Reading
dc.subject.eng.fl_str_mv Anxiety
Children
Neuropsychological assessment
Performance anxiety
Reading
description A ansiedade de leitura refere-se a uma reação emocional negativa em relação ao processo de leitura, que motiva o indivíduo a evitar tais atividades. Até o momento, não existem instrumentos para avaliar esse construto na população infantil brasileira. Este estudo apresenta a adaptação cultural da Reading Anxiety Scale na versão breve, bem como o estudo de suas propriedades psicométricas. A adaptação foi conduzida de forma padronizada: tradução do instrumento para o português brasileiro; síntese das versões traduzidas; avaliação por juízes experts; avaliação do instrumento pelo público alvo; retrotradução; estudo piloto com amostra clínica; elaboração da versão breve; estudo piloto com crianças com desenvolvimento típico; e propriedades psicométricas. A análise fatorial foi utilizada para reduzir o instrumento, e os estudos de consistência interna e validade convergente sugeriram que essa ferramenta possui evidências iniciais de validade para a investigação da ansiedade de leitura na população infantil brasileira.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-02-01T04:13:55Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2020
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/205273
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 0103-166X
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001108558
identifier_str_mv 0103-166X
001108558
url http://hdl.handle.net/10183/205273
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Estudos de psicologia (Campinas). Vol. 37 (2020), e180169, 13 p.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/205273/2/001108558.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/205273/1/001108558.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv ed93cfdc46ad190d10a2eab38bbd4f65
19ef5ff01386d3bfa48459f782485bde
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801224984906956800