Que gramática do protuguês brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pabst, Luiza Ujvari
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/70706
Resumo: Considerando o grande crescimento econômico do Brasil e a atração de olhares para o país, que hoje se configura como uma economia emergente, cheia de potenciais e oportunidades, e a consequente expansão do ensino de português como língua adicional (PLA) no mundo, é necessário pensar de forma mais criteriosa sobre o ensino de português que é oferecido para estrangeiros no Brasil. Assim, várias questões ainda sem resposta surgem constantemente para os professores brasileiros de PLA, como a questão da variação linguística (muito presente no Brasil), ponto central nas mais diversas discussões sobre o ensino de línguas. Sendo assim, após discorrer brevemente sobre o português brasileiro (PB), a norma culta no Brasil e o ensino de PLA no país, analiso dois livros didáticos de PLA (Novo Avenida Brasil, 2010, e Muito Prazer, 2008) e duas gramáticas de PB (PERINI, 2010 e BAGNO, 2012) em três pontos gramaticais polêmicos para o ensino (a concordância nominal, o uso dos pronomes demonstrativos esse x este e o uso e a colocação dos pronomes oblíquos), tentando buscar uma resposta para a pergunta que intitula este trabalho: “que gramática do português brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?”.
id UFRGS-2_4da727bd04c473587e8072fa883f7c2b
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/70706
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Pabst, Luiza UjvariOthero, Gabriel de Ávila2013-04-27T01:48:25Z2012http://hdl.handle.net/10183/70706000877135Considerando o grande crescimento econômico do Brasil e a atração de olhares para o país, que hoje se configura como uma economia emergente, cheia de potenciais e oportunidades, e a consequente expansão do ensino de português como língua adicional (PLA) no mundo, é necessário pensar de forma mais criteriosa sobre o ensino de português que é oferecido para estrangeiros no Brasil. Assim, várias questões ainda sem resposta surgem constantemente para os professores brasileiros de PLA, como a questão da variação linguística (muito presente no Brasil), ponto central nas mais diversas discussões sobre o ensino de línguas. Sendo assim, após discorrer brevemente sobre o português brasileiro (PB), a norma culta no Brasil e o ensino de PLA no país, analiso dois livros didáticos de PLA (Novo Avenida Brasil, 2010, e Muito Prazer, 2008) e duas gramáticas de PB (PERINI, 2010 e BAGNO, 2012) em três pontos gramaticais polêmicos para o ensino (a concordância nominal, o uso dos pronomes demonstrativos esse x este e o uso e a colocação dos pronomes oblíquos), tentando buscar uma resposta para a pergunta que intitula este trabalho: “que gramática do português brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?”.Considering the great economic growth of Brazil and the prominence the country obtained in the international economic environment, becoming nowadays an emerging economy, full of potential and opportunities, and the consequent expansion of Portuguese as an additional language in the world, it is necessary to think more carefully about the Portuguese teaching that is offered in Brazil to foreigners. Thus, many questions which do not have an answer yet constantly arise to the Brazilian teachers of Portuguese as an additional language, such as the language variation issue (very present in Brazil), a central point in many discussions about language teaching. Then, after disserting briefly about Brazilian Portuguese, Portuguese varieties in Brazil, and Portuguese as additional language teaching in Brazil, I will analyze two Portuguese as additional language textbooks (Novo Avenida Brasil, 2010, and Muito Prazer, 2008) and two Brazilian Portuguese grammars (PERINI, 2010, and BAGNO, 2012), in three polemic teaching points (nominal agreement, use of demonstratives pronouns “esse” x “este” and use and placement of object pronouns), trying to find an answer to the question which is the title of this work: “Which Brazilian grammar should we use in Portuguese as an additional language teaching?”.application/pdfporLingua portuguesa (lingua estrangeira)Variação lingüísticaGramáticaPortuguese as an additional language teachingLinguistic variationGrammarQue gramática do protuguês brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPorto Alegre, BR-RS2012Letras: Licenciaturagraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000877135.pdf000877135.pdfTexto completoapplication/pdf2140505http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/70706/1/000877135.pdfe4d1d6702e4d5ed1342fedbec7dabe72MD51TEXT000877135.pdf.txt000877135.pdf.txtExtracted Texttext/plain175921http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/70706/2/000877135.pdf.txt2527ea27aa8f2669c16555f463751834MD52THUMBNAIL000877135.pdf.jpg000877135.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1118http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/70706/3/000877135.pdf.jpg079071fe7a818b3eb2e200a5d772c7d0MD5310183/707062022-08-06 04:47:45.79769oai:www.lume.ufrgs.br:10183/70706Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2022-08-06T07:47:45Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Que gramática do protuguês brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?
title Que gramática do protuguês brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?
spellingShingle Que gramática do protuguês brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?
Pabst, Luiza Ujvari
Lingua portuguesa (lingua estrangeira)
Variação lingüística
Gramática
Portuguese as an additional language teaching
Linguistic variation
Grammar
title_short Que gramática do protuguês brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?
title_full Que gramática do protuguês brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?
title_fullStr Que gramática do protuguês brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?
title_full_unstemmed Que gramática do protuguês brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?
title_sort Que gramática do protuguês brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?
author Pabst, Luiza Ujvari
author_facet Pabst, Luiza Ujvari
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pabst, Luiza Ujvari
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Othero, Gabriel de Ávila
contributor_str_mv Othero, Gabriel de Ávila
dc.subject.por.fl_str_mv Lingua portuguesa (lingua estrangeira)
Variação lingüística
Gramática
topic Lingua portuguesa (lingua estrangeira)
Variação lingüística
Gramática
Portuguese as an additional language teaching
Linguistic variation
Grammar
dc.subject.eng.fl_str_mv Portuguese as an additional language teaching
Linguistic variation
Grammar
description Considerando o grande crescimento econômico do Brasil e a atração de olhares para o país, que hoje se configura como uma economia emergente, cheia de potenciais e oportunidades, e a consequente expansão do ensino de português como língua adicional (PLA) no mundo, é necessário pensar de forma mais criteriosa sobre o ensino de português que é oferecido para estrangeiros no Brasil. Assim, várias questões ainda sem resposta surgem constantemente para os professores brasileiros de PLA, como a questão da variação linguística (muito presente no Brasil), ponto central nas mais diversas discussões sobre o ensino de línguas. Sendo assim, após discorrer brevemente sobre o português brasileiro (PB), a norma culta no Brasil e o ensino de PLA no país, analiso dois livros didáticos de PLA (Novo Avenida Brasil, 2010, e Muito Prazer, 2008) e duas gramáticas de PB (PERINI, 2010 e BAGNO, 2012) em três pontos gramaticais polêmicos para o ensino (a concordância nominal, o uso dos pronomes demonstrativos esse x este e o uso e a colocação dos pronomes oblíquos), tentando buscar uma resposta para a pergunta que intitula este trabalho: “que gramática do português brasileiro usar no ensino de português como língua adicional?”.
publishDate 2012
dc.date.issued.fl_str_mv 2012
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2013-04-27T01:48:25Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/70706
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000877135
url http://hdl.handle.net/10183/70706
identifier_str_mv 000877135
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/70706/1/000877135.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/70706/2/000877135.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/70706/3/000877135.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv e4d1d6702e4d5ed1342fedbec7dabe72
2527ea27aa8f2669c16555f463751834
079071fe7a818b3eb2e200a5d772c7d0
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1815447105498513408