Fazendo política linguística em sala de aula : ações didático-pedagógicas pela manutenção da língua minoritária hunsrückisch

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pupp Spinassé, Karen
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/141858
Resumo: Devido a um longo histórico de fomento do monolinguismo, ainda são recentes no Brasil as políticas linguísticas que levam em consideração as línguas minoritárias aqui presentes. Dentre elas, as chamadas línguas de imigração ainda sofrem muito preconceito, por não acharem seu espaço nesse cenário que não se reconhece como multilíngue – apesar de o sempre ter sido. Com isso, o processo de extinção dessas línguas pode estar sendo acelerado, e muito pouco se tem feito, por parte de políticas públicas, para reverter essa situação. Neste artigo, discutiremos a questão do multilinguismo brasileiro focando na questão das línguas minoritárias, tendo como recorte específico o Hunsrückisch, língua brasileira de imigração de base alemã falada especialmente no Rio Grande do Sul. Mostraremos algumas ações que temos desenvolvido no âmbito de nossos projetos de pesquisa que, combatendo o preconceito linguístico e as atitudes negativas para com essa língua minoritária, bem como a permitindo no contexto escolar e legitimando-a como língua-ponte, para o aprendizado do alemão standard, por exemplo, visam a contribuir na manutenção da variedade.
id UFRGS-2_e5f28c56d77c1b4973192109f354c7c1
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/141858
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Pupp Spinassé, Karen2016-05-25T02:09:54Z20161678-8931http://hdl.handle.net/10183/141858000991289Devido a um longo histórico de fomento do monolinguismo, ainda são recentes no Brasil as políticas linguísticas que levam em consideração as línguas minoritárias aqui presentes. Dentre elas, as chamadas línguas de imigração ainda sofrem muito preconceito, por não acharem seu espaço nesse cenário que não se reconhece como multilíngue – apesar de o sempre ter sido. Com isso, o processo de extinção dessas línguas pode estar sendo acelerado, e muito pouco se tem feito, por parte de políticas públicas, para reverter essa situação. Neste artigo, discutiremos a questão do multilinguismo brasileiro focando na questão das línguas minoritárias, tendo como recorte específico o Hunsrückisch, língua brasileira de imigração de base alemã falada especialmente no Rio Grande do Sul. Mostraremos algumas ações que temos desenvolvido no âmbito de nossos projetos de pesquisa que, combatendo o preconceito linguístico e as atitudes negativas para com essa língua minoritária, bem como a permitindo no contexto escolar e legitimando-a como língua-ponte, para o aprendizado do alemão standard, por exemplo, visam a contribuir na manutenção da variedade.Due to a long history of fostering monolingualism in Brazil, language policies that take into account the present minority languages are still recent here. Particularly the so called immigration languages still suffer a lot of prejudice, because they don’t find their space in this scenario that is not recognized as multilingual – although it in fact always have been multilingual. Thus, the process of losing/shifting these languages may be being accelerated, and the public policies don’t do very much to reverse this situation. In this paper we discuss the situation of Brazilian multilingualism, focusing on minority languages, especially the Hunsrückisch, a Brazilian immigration/heritage language of German base, which is spoken preeminently in Rio Grande do Sul. We show here some actions that we have developed within our research projects, which aims to contribute to the maintenance of this minority language, combating linguistic discrimination and negative attitudes towards it, as well as allowing it in the school and legitimizing it as a bridge language for the standard German learning.application/pdfporRevista virtual de estudos da linguagem - ReVEL. [Novo Hamburgo, RS]. Vol. 14, n. 26 (mar. 2016), p. 103-119MultilinguismoLíngua hunsrückischMultilingualismLanguage awarenessBridge languageLanguage maintenanceFazendo política linguística em sala de aula : ações didático-pedagógicas pela manutenção da língua minoritária hunsrückischinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000991289.pdf000991289.pdfTexto completoapplication/pdf289670http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/141858/1/000991289.pdfba037321b1990dae31221da2978f8b63MD51TEXT000991289.pdf.txt000991289.pdf.txtExtracted Texttext/plain46849http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/141858/2/000991289.pdf.txta048cc487c5649cd5b60838e6183e7beMD52THUMBNAIL000991289.pdf.jpg000991289.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1663http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/141858/3/000991289.pdf.jpgb40321b92be7c0d6ca0d7da78c90e286MD5310183/1418582023-03-19 03:34:32.190272oai:www.lume.ufrgs.br:10183/141858Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-03-19T06:34:32Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Fazendo política linguística em sala de aula : ações didático-pedagógicas pela manutenção da língua minoritária hunsrückisch
title Fazendo política linguística em sala de aula : ações didático-pedagógicas pela manutenção da língua minoritária hunsrückisch
spellingShingle Fazendo política linguística em sala de aula : ações didático-pedagógicas pela manutenção da língua minoritária hunsrückisch
Pupp Spinassé, Karen
Multilinguismo
Língua hunsrückisch
Multilingualism
Language awareness
Bridge language
Language maintenance
title_short Fazendo política linguística em sala de aula : ações didático-pedagógicas pela manutenção da língua minoritária hunsrückisch
title_full Fazendo política linguística em sala de aula : ações didático-pedagógicas pela manutenção da língua minoritária hunsrückisch
title_fullStr Fazendo política linguística em sala de aula : ações didático-pedagógicas pela manutenção da língua minoritária hunsrückisch
title_full_unstemmed Fazendo política linguística em sala de aula : ações didático-pedagógicas pela manutenção da língua minoritária hunsrückisch
title_sort Fazendo política linguística em sala de aula : ações didático-pedagógicas pela manutenção da língua minoritária hunsrückisch
author Pupp Spinassé, Karen
author_facet Pupp Spinassé, Karen
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pupp Spinassé, Karen
dc.subject.por.fl_str_mv Multilinguismo
Língua hunsrückisch
topic Multilinguismo
Língua hunsrückisch
Multilingualism
Language awareness
Bridge language
Language maintenance
dc.subject.eng.fl_str_mv Multilingualism
Language awareness
Bridge language
Language maintenance
description Devido a um longo histórico de fomento do monolinguismo, ainda são recentes no Brasil as políticas linguísticas que levam em consideração as línguas minoritárias aqui presentes. Dentre elas, as chamadas línguas de imigração ainda sofrem muito preconceito, por não acharem seu espaço nesse cenário que não se reconhece como multilíngue – apesar de o sempre ter sido. Com isso, o processo de extinção dessas línguas pode estar sendo acelerado, e muito pouco se tem feito, por parte de políticas públicas, para reverter essa situação. Neste artigo, discutiremos a questão do multilinguismo brasileiro focando na questão das línguas minoritárias, tendo como recorte específico o Hunsrückisch, língua brasileira de imigração de base alemã falada especialmente no Rio Grande do Sul. Mostraremos algumas ações que temos desenvolvido no âmbito de nossos projetos de pesquisa que, combatendo o preconceito linguístico e as atitudes negativas para com essa língua minoritária, bem como a permitindo no contexto escolar e legitimando-a como língua-ponte, para o aprendizado do alemão standard, por exemplo, visam a contribuir na manutenção da variedade.
publishDate 2016
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-05-25T02:09:54Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2016
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/141858
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 1678-8931
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000991289
identifier_str_mv 1678-8931
000991289
url http://hdl.handle.net/10183/141858
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Revista virtual de estudos da linguagem - ReVEL. [Novo Hamburgo, RS]. Vol. 14, n. 26 (mar. 2016), p. 103-119
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/141858/1/000991289.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/141858/2/000991289.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/141858/3/000991289.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv ba037321b1990dae31221da2978f8b63
a048cc487c5649cd5b60838e6183e7be
b40321b92be7c0d6ca0d7da78c90e286
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1815447615047729152