Online Bilingual Libras/Portuguese dictionary: reflexions about teacher’s training of higher education
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Fórum Linguístico |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/74450 |
Resumo: | This article presents the potential of using Libras/Portuguese Online Bilingual Dictionary as a support tool for inclusive activity in the perspective of professors at Higher Education Institution in Zona da Mata, Minas Gerais State. For this, we used a qualitative methodology, in which the data collection occurred from the realization of two workshops, in order to meet the needs of the group, aiming at the different contributions that the participants could provide. As main results we can list the reflexions of the professors about the need of formation to achieve communication at the classroom, also they described the union of methodologies to teach Deaf students and the creation of specific signs to improve the information access to the Deaf students. |
id |
UFSC-24_e90984f8df0c03d3dad92c9bb7778c05 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/74450 |
network_acronym_str |
UFSC-24 |
network_name_str |
Fórum Linguístico |
repository_id_str |
|
spelling |
Online Bilingual Libras/Portuguese dictionary: reflexions about teacher’s training of higher educationDiccionario Bilingüe en línea Lengua brasileña de Señas/Portugués: reflexiones acerca de la formación de profesores en la Educación SuperiorDicionário Online Bilíngue Libras/Português: reflexões sobre a formação de professores do Ensino SuperiorThis article presents the potential of using Libras/Portuguese Online Bilingual Dictionary as a support tool for inclusive activity in the perspective of professors at Higher Education Institution in Zona da Mata, Minas Gerais State. For this, we used a qualitative methodology, in which the data collection occurred from the realization of two workshops, in order to meet the needs of the group, aiming at the different contributions that the participants could provide. As main results we can list the reflexions of the professors about the need of formation to achieve communication at the classroom, also they described the union of methodologies to teach Deaf students and the creation of specific signs to improve the information access to the Deaf students.Este artículo presenta un análisis en relación al uso del Diccionario Bilingüe en Línea Lengua Brasileña de Señas/Portugués, desde la perspectiva de los maestros de la educación superior, como una herramienta de apoyo para la actividad inclusiva en una institución de educación superior en la Zona da Mata Mineira. Esta investigación se realizó a través de una metodología cualitativa. La recolección de datos se realizó a partir de la realización de dos talleres, con el fin de satisfacer las necesidades del grupo, centrándose en las diferentes contribuciones que los participantes podrían hacer. Los resultados principales demuestran el proceso reflexivo de los docentes en relación a la necesidad de capacitación para la comunicación en el aula, y describen la socialización de los caminos encontrados para el intercambio de conocimientos y la creación de señales-término para el acceso de los estudiantes sordos al contenido enseñado.Este artigo apresenta uma análise do Dicionário Online Bilíngue Libras/Português, na perspectiva de professores do Ensino Superior, como uma ferramenta de apoio para a atividade inclusiva em uma Instituição de Ensino Superior da Zona da Mata Mineira. Esta pesquisa foi realizada por meio de uma metodologia qualitativa. A coleta de dados ocorreu a partir da realização de duas oficinas, de modo a atender às necessidades do grupo, visando às diferentes contribuições que os participantes poderiam prover. Os principais resultados demonstram o processo reflexivo dos professores em relação à necessidade de formação para a comunicação em sala de aula, assim como descrevem a socialização dos caminhos encontrados para a troca de conhecimentos e criação de sinais-termo para o acesso dos alunos Surdos aos conteúdos ministrados.Programa de Pós-Graduação em Linguística - UFSC2021-11-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionavaliado por paresPesquisa Qualitativa; Entrevista Controlada.application/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/7445010.5007/1984-8412.2021.e74450Fórum Linguístico; Vol. 18 No. 3 (2021); 6495-6513Fórum Linguístico; Vol. 18 Núm. 3 (2021); 6495-6513Fórum Linguístico; v. 18 n. 3 (2021); 6495-65131984-84121415-8698reponame:Fórum Linguísticoinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/74450/47674Copyright (c) 2021 Fórum Linguísticohttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessGediel, Ana Luisa BorbaOliveira, Bárbara Silveira Baptista deRodrigues, Lael Machado2021-11-29T17:02:27Zoai:periodicos.ufsc.br:article/74450Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/oaiportaldeperiodicos.bu@contato.ufsc.br || atilio.butturi@ufsc.br1984-84121984-8412opendoar:2023-01-12T16:40:41.218366Fórum Linguístico - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Online Bilingual Libras/Portuguese dictionary: reflexions about teacher’s training of higher education Diccionario Bilingüe en línea Lengua brasileña de Señas/Portugués: reflexiones acerca de la formación de profesores en la Educación Superior Dicionário Online Bilíngue Libras/Português: reflexões sobre a formação de professores do Ensino Superior |
title |
Online Bilingual Libras/Portuguese dictionary: reflexions about teacher’s training of higher education |
spellingShingle |
Online Bilingual Libras/Portuguese dictionary: reflexions about teacher’s training of higher education Gediel, Ana Luisa Borba |
title_short |
Online Bilingual Libras/Portuguese dictionary: reflexions about teacher’s training of higher education |
title_full |
Online Bilingual Libras/Portuguese dictionary: reflexions about teacher’s training of higher education |
title_fullStr |
Online Bilingual Libras/Portuguese dictionary: reflexions about teacher’s training of higher education |
title_full_unstemmed |
Online Bilingual Libras/Portuguese dictionary: reflexions about teacher’s training of higher education |
title_sort |
Online Bilingual Libras/Portuguese dictionary: reflexions about teacher’s training of higher education |
author |
Gediel, Ana Luisa Borba |
author_facet |
Gediel, Ana Luisa Borba Oliveira, Bárbara Silveira Baptista de Rodrigues, Lael Machado |
author_role |
author |
author2 |
Oliveira, Bárbara Silveira Baptista de Rodrigues, Lael Machado |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gediel, Ana Luisa Borba Oliveira, Bárbara Silveira Baptista de Rodrigues, Lael Machado |
description |
This article presents the potential of using Libras/Portuguese Online Bilingual Dictionary as a support tool for inclusive activity in the perspective of professors at Higher Education Institution in Zona da Mata, Minas Gerais State. For this, we used a qualitative methodology, in which the data collection occurred from the realization of two workshops, in order to meet the needs of the group, aiming at the different contributions that the participants could provide. As main results we can list the reflexions of the professors about the need of formation to achieve communication at the classroom, also they described the union of methodologies to teach Deaf students and the creation of specific signs to improve the information access to the Deaf students. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-11-29 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion avaliado por pares Pesquisa Qualitativa; Entrevista Controlada. |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/74450 10.5007/1984-8412.2021.e74450 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/74450 |
identifier_str_mv |
10.5007/1984-8412.2021.e74450 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/74450/47674 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2021 Fórum Linguístico http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2021 Fórum Linguístico http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística - UFSC |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística - UFSC |
dc.source.none.fl_str_mv |
Fórum Linguístico; Vol. 18 No. 3 (2021); 6495-6513 Fórum Linguístico; Vol. 18 Núm. 3 (2021); 6495-6513 Fórum Linguístico; v. 18 n. 3 (2021); 6495-6513 1984-8412 1415-8698 reponame:Fórum Linguístico instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Fórum Linguístico |
collection |
Fórum Linguístico |
repository.name.fl_str_mv |
Fórum Linguístico - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
portaldeperiodicos.bu@contato.ufsc.br || atilio.butturi@ufsc.br |
_version_ |
1797051420629794816 |