Reflections on sign language interpreting typology
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35nesp2p46 |
Resumo: | This paper is a literature review that intend to think about the typology applied currently to sign language interpretating. We did not reach a consensus on the terms translation or interpretation and only the use of certain terminology, even without consideration of other broader possibilities of conceptualization, can not achieve the precision we have to pursue so that we can exchange researching in order to promote the dialogue among researchers. |
id |
UFSC-6_02daa17a03390bbcda28d2cdfc6d2adb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/41177 |
network_acronym_str |
UFSC-6 |
network_name_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Reflections on sign language interpreting typologyReflexões sobre a tipologia da interpretação de línguas de sinaisThis paper is a literature review that intend to think about the typology applied currently to sign language interpretating. We did not reach a consensus on the terms translation or interpretation and only the use of certain terminology, even without consideration of other broader possibilities of conceptualization, can not achieve the precision we have to pursue so that we can exchange researching in order to promote the dialogue among researchers.Este texto parte de uma revisão bibliográfica com o objetivo de refletir sobre a tipologia aplicada, atualmente, à interpretação de língua de sinais. Ainda não chegamos a um consenso nem sobre os termos tradução e interpretação e somente a utilização de determinada terminologia, sem a consideração de outras possibilidades mais abrangentes de conceituação, não consegue alcançar a precisão que temos que perseguir para que consigamos intercâmbios de pesquisa que consigam dialogar.Universidade Federal de Santa Catarina2015-10-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionRevisão de Literaturaapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35nesp2p4610.5007/2175-7968.2015v35nesp2p46Cadernos de Tradução; Vol. 35 No. esp. 2 (2015): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais; 46-77Cadernos de Tradução; Vol. 35 Núm. esp. 2 (2015): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais; 46-77Cadernos de Tradução; v. 35 n. esp. 2 (2015): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais; 46-772175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35nesp2p46/30708Copyright (c) 2015 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessPires Pereira, Maria Cristina2022-12-04T03:25:58Zoai:periodicos.ufsc.br:article/41177Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T03:25:58Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Reflections on sign language interpreting typology Reflexões sobre a tipologia da interpretação de línguas de sinais |
title |
Reflections on sign language interpreting typology |
spellingShingle |
Reflections on sign language interpreting typology Pires Pereira, Maria Cristina |
title_short |
Reflections on sign language interpreting typology |
title_full |
Reflections on sign language interpreting typology |
title_fullStr |
Reflections on sign language interpreting typology |
title_full_unstemmed |
Reflections on sign language interpreting typology |
title_sort |
Reflections on sign language interpreting typology |
author |
Pires Pereira, Maria Cristina |
author_facet |
Pires Pereira, Maria Cristina |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pires Pereira, Maria Cristina |
description |
This paper is a literature review that intend to think about the typology applied currently to sign language interpretating. We did not reach a consensus on the terms translation or interpretation and only the use of certain terminology, even without consideration of other broader possibilities of conceptualization, can not achieve the precision we have to pursue so that we can exchange researching in order to promote the dialogue among researchers. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-10-24 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Revisão de Literatura |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35nesp2p46 10.5007/2175-7968.2015v35nesp2p46 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35nesp2p46 |
identifier_str_mv |
10.5007/2175-7968.2015v35nesp2p46 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35nesp2p46/30708 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2015 Cadernos de Tradução info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2015 Cadernos de Tradução |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.source.none.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução; Vol. 35 No. esp. 2 (2015): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais; 46-77 Cadernos de Tradução; Vol. 35 Núm. esp. 2 (2015): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais; 46-77 Cadernos de Tradução; v. 35 n. esp. 2 (2015): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais; 46-77 2175-7968 1414-526X reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
collection |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br |
_version_ |
1799875299716890624 |