The relevance of translation studies

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Malmkjaer, Kirsten
Data de Publicação: 1992
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Ilha do Desterro
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8747
Resumo: Most translation theorists today would like to see translation studies firmly established as an independent discipline which, although it draws on insights from other disciplines, should be subsumed under none, (Hatim and Mason, 1990; Snell-Hornby, 1988; Bassnett-McGuire, 1980). The discipline which the majority translation theorists draw on most heavily is linguistics — indeed many books on translation theory and/or practice take the form of expositions of their authors' favourite linguistic theories plus explanations of how translators can profitably draw on them — although most also acknowledge the need to incorporate insights from areas such as philosophy, sociology, psychology, anthropology, semiotics, etc, as well.
id UFSC-9_748feda6c9123c98b762bb34f7687e57
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/8747
network_acronym_str UFSC-9
network_name_str Ilha do Desterro
repository_id_str
spelling The relevance of translation studiesThe relevance of translation studiesMost translation theorists today would like to see translation studies firmly established as an independent discipline which, although it draws on insights from other disciplines, should be subsumed under none, (Hatim and Mason, 1990; Snell-Hornby, 1988; Bassnett-McGuire, 1980). The discipline which the majority translation theorists draw on most heavily is linguistics — indeed many books on translation theory and/or practice take the form of expositions of their authors' favourite linguistic theories plus explanations of how translators can profitably draw on them — although most also acknowledge the need to incorporate insights from areas such as philosophy, sociology, psychology, anthropology, semiotics, etc, as well.Most translation theorists today would like to see translation studies firmly established as an independent discipline which, although it draws on insights from other disciplines, should be subsumed under none, (Hatim and Mason, 1990; Snell-Hornby, 1988; Bassnett-McGuire, 1980). The discipline which the majority translation theorists draw on most heavily is linguistics — indeed many books on translation theory and/or practice take the form of expositions of their authors' favourite linguistic theories plus explanations of how translators can profitably draw on them — although most also acknowledge the need to incorporate insights from areas such as philosophy, sociology, psychology, anthropology, semiotics, etc, as well.UFSC1992-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8747Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 28 (1992); 025-036Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 28 (1992); 025-0362175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8747/10653Copyright (c) 1992 Kirsten Malmkjaerhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMalmkjaer, Kirsten2022-12-06T13:45:08Zoai:periodicos.ufsc.br:article/8747Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2022-12-06T13:45:08Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv The relevance of translation studies
The relevance of translation studies
title The relevance of translation studies
spellingShingle The relevance of translation studies
Malmkjaer, Kirsten
title_short The relevance of translation studies
title_full The relevance of translation studies
title_fullStr The relevance of translation studies
title_full_unstemmed The relevance of translation studies
title_sort The relevance of translation studies
author Malmkjaer, Kirsten
author_facet Malmkjaer, Kirsten
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Malmkjaer, Kirsten
description Most translation theorists today would like to see translation studies firmly established as an independent discipline which, although it draws on insights from other disciplines, should be subsumed under none, (Hatim and Mason, 1990; Snell-Hornby, 1988; Bassnett-McGuire, 1980). The discipline which the majority translation theorists draw on most heavily is linguistics — indeed many books on translation theory and/or practice take the form of expositions of their authors' favourite linguistic theories plus explanations of how translators can profitably draw on them — although most also acknowledge the need to incorporate insights from areas such as philosophy, sociology, psychology, anthropology, semiotics, etc, as well.
publishDate 1992
dc.date.none.fl_str_mv 1992-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8747
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8747
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8747/10653
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 1992 Kirsten Malmkjaer
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 1992 Kirsten Malmkjaer
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFSC
publisher.none.fl_str_mv UFSC
dc.source.none.fl_str_mv Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 28 (1992); 025-036
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 28 (1992); 025-036
2175-8026
0101-4846
reponame:Ilha do Desterro
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Ilha do Desterro
collection Ilha do Desterro
repository.name.fl_str_mv Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com
_version_ 1799875275602788352