ACCESSIBLE AUDIOVISUAL TRANSLATION: AN INTEGRATIVE REVIEW OF THESIS AND DISSERTATIONS IN CEARÁ IN THE PERIOD FROM 2009 TO 2019

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: de Oliveira, Sarah Maria
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Nunes de Souza, Aline, Araújo Vieira, Patrícia
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista GEMInIS
Texto Completo: https://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/685
Resumo: This paper is an integrative review that analyzed theses and dissertations that dealt with subtitling for the deaf and the window of Libras, in Ceará, from 2009 to 2019. Its procedures are based on an integrative literature review as a methodological approach. The quantitative analysis evidenced the need for more research to be carried out in the area, as only seven works were found in the LSE area (and none in “Libras Window” area). Furthermore, the qualitative analysis suggests that the subtitling parameters that ensure a good understanding of the message by the deaf need to be better observed.
id UFSCAR-2_8c6ed532b37380a539dd74f5abb7fe58
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/685
network_acronym_str UFSCAR-2
network_name_str Revista GEMInIS
repository_id_str
spelling ACCESSIBLE AUDIOVISUAL TRANSLATION: AN INTEGRATIVE REVIEW OF THESIS AND DISSERTATIONS IN CEARÁ IN THE PERIOD FROM 2009 TO 2019TRADUÇÃO AUDIOVISUAL ACESSÍVEL: UMA REVISÃO INTEGRATIVA DE TESES E DISSERTAÇÕES CEARENSES NO PERÍODO DE 2009 A 2019Tradução Audiovisuallegendagem para surdos e ensurdecidosjanela de LibrasAudiovisual translationSubtitling for totally and partially deafLibras windowThis paper is an integrative review that analyzed theses and dissertations that dealt with subtitling for the deaf and the window of Libras, in Ceará, from 2009 to 2019. Its procedures are based on an integrative literature review as a methodological approach. The quantitative analysis evidenced the need for more research to be carried out in the area, as only seven works were found in the LSE area (and none in “Libras Window” area). Furthermore, the qualitative analysis suggests that the subtitling parameters that ensure a good understanding of the message by the deaf need to be better observed.Este trabalho é uma revisão integrativa que analisou teses e dissertações que trataram da legendagem para surdos e da janela de Libras, no Ceará, no período de 2009 a 2019. Os procedimentos desta pesquisa se embasam na revisão integrativa de literatura enquanto abordagem metodológica. A análise quantitativa evidenciou a necessidade de mais pesquisas serem realizadas na área, pois apenas sete trabalhos foram encontrados na área de LSE (e nenhum na área de Janela de Libras). Ademais, a análise qualitativa sugere que os parâmetros de legendagem que asseguram a boa compreensão da mensagem pelo surdo precisam ser mais bem observados.UFSCar2022-02-16info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/68510.53450/2179-1465.RG.2021v12i3p7-32Revista GEMInIS; v. 12 n. 3 (2021): Acessibilidade audiovisual: práticas de tradução e linguagem - Parte 1; 7-32Revista GEMInIS; Vol. 12 No. 3 (2021): Audiovisual accessibility: translation and language practices - Part 1; 7-32Revista GEMInIS; Vol. 12 Núm. 3 (2021): Audiovisual accessibility: translation and language practices - Part 1; 7-322179-1465reponame:Revista GEMInISinstname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)instacron:UFSCARporhttps://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/685/449Copyright (c) 2022 Sarah Maria de Oliveira, Aline Nunes de Souza, Patrícia Araújo Vieirainfo:eu-repo/semantics/openAccessde Oliveira, Sarah MariaNunes de Souza, AlineAraújo Vieira, Patrícia2022-04-21T01:39:29Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/685Revistahttps://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminisPUBhttps://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/oai||revista.geminisufscar@gmail.com2179-14652179-1465opendoar:2022-04-21T01:39:29Revista GEMInIS - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)false
dc.title.none.fl_str_mv ACCESSIBLE AUDIOVISUAL TRANSLATION: AN INTEGRATIVE REVIEW OF THESIS AND DISSERTATIONS IN CEARÁ IN THE PERIOD FROM 2009 TO 2019
TRADUÇÃO AUDIOVISUAL ACESSÍVEL: UMA REVISÃO INTEGRATIVA DE TESES E DISSERTAÇÕES CEARENSES NO PERÍODO DE 2009 A 2019
title ACCESSIBLE AUDIOVISUAL TRANSLATION: AN INTEGRATIVE REVIEW OF THESIS AND DISSERTATIONS IN CEARÁ IN THE PERIOD FROM 2009 TO 2019
spellingShingle ACCESSIBLE AUDIOVISUAL TRANSLATION: AN INTEGRATIVE REVIEW OF THESIS AND DISSERTATIONS IN CEARÁ IN THE PERIOD FROM 2009 TO 2019
de Oliveira, Sarah Maria
Tradução Audiovisual
legendagem para surdos e ensurdecidos
janela de Libras
Audiovisual translation
Subtitling for totally and partially deaf
Libras window
title_short ACCESSIBLE AUDIOVISUAL TRANSLATION: AN INTEGRATIVE REVIEW OF THESIS AND DISSERTATIONS IN CEARÁ IN THE PERIOD FROM 2009 TO 2019
title_full ACCESSIBLE AUDIOVISUAL TRANSLATION: AN INTEGRATIVE REVIEW OF THESIS AND DISSERTATIONS IN CEARÁ IN THE PERIOD FROM 2009 TO 2019
title_fullStr ACCESSIBLE AUDIOVISUAL TRANSLATION: AN INTEGRATIVE REVIEW OF THESIS AND DISSERTATIONS IN CEARÁ IN THE PERIOD FROM 2009 TO 2019
title_full_unstemmed ACCESSIBLE AUDIOVISUAL TRANSLATION: AN INTEGRATIVE REVIEW OF THESIS AND DISSERTATIONS IN CEARÁ IN THE PERIOD FROM 2009 TO 2019
title_sort ACCESSIBLE AUDIOVISUAL TRANSLATION: AN INTEGRATIVE REVIEW OF THESIS AND DISSERTATIONS IN CEARÁ IN THE PERIOD FROM 2009 TO 2019
author de Oliveira, Sarah Maria
author_facet de Oliveira, Sarah Maria
Nunes de Souza, Aline
Araújo Vieira, Patrícia
author_role author
author2 Nunes de Souza, Aline
Araújo Vieira, Patrícia
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv de Oliveira, Sarah Maria
Nunes de Souza, Aline
Araújo Vieira, Patrícia
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução Audiovisual
legendagem para surdos e ensurdecidos
janela de Libras
Audiovisual translation
Subtitling for totally and partially deaf
Libras window
topic Tradução Audiovisual
legendagem para surdos e ensurdecidos
janela de Libras
Audiovisual translation
Subtitling for totally and partially deaf
Libras window
description This paper is an integrative review that analyzed theses and dissertations that dealt with subtitling for the deaf and the window of Libras, in Ceará, from 2009 to 2019. Its procedures are based on an integrative literature review as a methodological approach. The quantitative analysis evidenced the need for more research to be carried out in the area, as only seven works were found in the LSE area (and none in “Libras Window” area). Furthermore, the qualitative analysis suggests that the subtitling parameters that ensure a good understanding of the message by the deaf need to be better observed.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-02-16
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/685
10.53450/2179-1465.RG.2021v12i3p7-32
url https://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/685
identifier_str_mv 10.53450/2179-1465.RG.2021v12i3p7-32
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/685/449
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Sarah Maria de Oliveira, Aline Nunes de Souza, Patrícia Araújo Vieira
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Sarah Maria de Oliveira, Aline Nunes de Souza, Patrícia Araújo Vieira
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFSCar
publisher.none.fl_str_mv UFSCar
dc.source.none.fl_str_mv Revista GEMInIS; v. 12 n. 3 (2021): Acessibilidade audiovisual: práticas de tradução e linguagem - Parte 1; 7-32
Revista GEMInIS; Vol. 12 No. 3 (2021): Audiovisual accessibility: translation and language practices - Part 1; 7-32
Revista GEMInIS; Vol. 12 Núm. 3 (2021): Audiovisual accessibility: translation and language practices - Part 1; 7-32
2179-1465
reponame:Revista GEMInIS
instname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron:UFSCAR
instname_str Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron_str UFSCAR
institution UFSCAR
reponame_str Revista GEMInIS
collection Revista GEMInIS
repository.name.fl_str_mv Revista GEMInIS - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
repository.mail.fl_str_mv ||revista.geminisufscar@gmail.com
_version_ 1789434638987427840