Traduzindo linguística: tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global SignBank Manual

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lucinda, Jefferson Osiel
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229448
Resumo: TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LIBRAS.
id UFSC_45d03b358c1bc04b585448507bf6dec6
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/229448
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Traduzindo linguística: tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global SignBank Manualtradução comentadaPortuguês-LibrasGlobal Signbank ManualFonologiaTCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LIBRAS.Este trabalho descreve a realização de uma tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global Signbank Manual. Para isso, primeiramente, analisamos a existência de materiais institucionais do gênero textual manual em Português e em Libras, no entanto, percebeu-se uma carência em sua produção/tradução nesta última. Apresentaremos em seguida como se deu o passo a passo na preparação desta tradução, descrevendo as escolhas realizadas no processo tradutório do Texto Fonte mencionado. Os comentários das traduções, em sua maioria, foram realizados referenciando apenas os subitens da parte fonológica do manual. Tal escolha de comentários deu-se devido a extensão dos Textos Fonte e Alvo em Português e em Libras, que demandariam mais tempo para maiores explicitações de cada detalhe presente no processo tradutório. Conclui se a necessidade de se traduzir o manual por completo para o acesso de todos os atuais e futuros bolsistas e pesquisadores de Línguas de Sinais e que nosso recorte para tradução comentada possa servir de base para auxiliar um tradutor surdo em uma versão final em Libras de todo o manual.Florianópolis, SCPizzio, Aline LemosUniversidade Federal de Santa CatarinaLucinda, Jefferson Osiel2021-10-20T11:46:10Z2021-10-20T11:46:10Z2021-09-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis61f.application/pdfhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229448info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2021-10-20T11:46:11Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/229448Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732021-10-20T11:46:11Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Traduzindo linguística: tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global SignBank Manual
title Traduzindo linguística: tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global SignBank Manual
spellingShingle Traduzindo linguística: tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global SignBank Manual
Lucinda, Jefferson Osiel
tradução comentada
Português-Libras
Global Signbank Manual
Fonologia
title_short Traduzindo linguística: tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global SignBank Manual
title_full Traduzindo linguística: tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global SignBank Manual
title_fullStr Traduzindo linguística: tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global SignBank Manual
title_full_unstemmed Traduzindo linguística: tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global SignBank Manual
title_sort Traduzindo linguística: tradução comentada do Português para a Libras da parte fonológica do Global SignBank Manual
author Lucinda, Jefferson Osiel
author_facet Lucinda, Jefferson Osiel
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Pizzio, Aline Lemos
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Lucinda, Jefferson Osiel
dc.subject.por.fl_str_mv tradução comentada
Português-Libras
Global Signbank Manual
Fonologia
topic tradução comentada
Português-Libras
Global Signbank Manual
Fonologia
description TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LIBRAS.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-10-20T11:46:10Z
2021-10-20T11:46:10Z
2021-09-15
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229448
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229448
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 61f.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652374505422848