O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: FERREIRA, Geralda Eustáquia
Data de Publicação: 2002
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/193740
Resumo: Quando se pensa no sujeito surdo, fica complicado não questionar quão difícil deve ser para ele estar na escola, sentir-se dentro dela, comunicar-se usando outra via, entender e ser entendido, aprender e ser feliz. Este deve ser um estudo interessante, principalmente quando se der dentro do espaço pedagógico. “O Perfil do Intérprete de Língua de Sinais no Contexto Educacional”, aborda a questão da falta de formação pedagógica do intérprete, tratando-se de uma investigação direta do exercício desse profissional dentro de sala de aula, ao mediar a relação entre alunos surdos e seus professores ouvintes. Baseia-se no fato de que a tarefa de interpretação/tradução tem como fundamento principal a necessidade que todos os seres humanos têm de se comunicarem e do poder desse canal na educação inclusiva. Parte do pressuposto de que o intérprete de língua de sinais não se encontra preparado de acordo com as demandas acadêmicas de sua tarefa. Isto torna comprometidos os resultados de seu trabalho na escola, fazendo-se urgente o retrato da real situação que esse profissional vive na sua tarefa educacional. A ação proposta a partir da possibilidade de interação pedagógica, favorecerá a futura habilitação deste sujeito e, conseqüentemente, a inclusão social dos alunos que dependem de sua atividade de tradutor dentro da sala de aula como membro instrumental da cultura surda. Realizar um estudo sobre o trabalho pedagógico do intérprete de língua de sinais, além de ser um desafio, vem de encontro aos atuais interesses daqueles que atuam na educação dos surdos, por motivo de ampliação das atividades profissionais oferecidas aos sujeitos portadores de necessidades especiais de comunicação.
id UFSC_74ded1bde47f376a1ca99b6c8dba68e5
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/193740
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacionalFormação do intérpreteAluno surdoIntérprete de língua de sinaisEducação de surdosQuando se pensa no sujeito surdo, fica complicado não questionar quão difícil deve ser para ele estar na escola, sentir-se dentro dela, comunicar-se usando outra via, entender e ser entendido, aprender e ser feliz. Este deve ser um estudo interessante, principalmente quando se der dentro do espaço pedagógico. “O Perfil do Intérprete de Língua de Sinais no Contexto Educacional”, aborda a questão da falta de formação pedagógica do intérprete, tratando-se de uma investigação direta do exercício desse profissional dentro de sala de aula, ao mediar a relação entre alunos surdos e seus professores ouvintes. Baseia-se no fato de que a tarefa de interpretação/tradução tem como fundamento principal a necessidade que todos os seres humanos têm de se comunicarem e do poder desse canal na educação inclusiva. Parte do pressuposto de que o intérprete de língua de sinais não se encontra preparado de acordo com as demandas acadêmicas de sua tarefa. Isto torna comprometidos os resultados de seu trabalho na escola, fazendo-se urgente o retrato da real situação que esse profissional vive na sua tarefa educacional. A ação proposta a partir da possibilidade de interação pedagógica, favorecerá a futura habilitação deste sujeito e, conseqüentemente, a inclusão social dos alunos que dependem de sua atividade de tradutor dentro da sala de aula como membro instrumental da cultura surda. Realizar um estudo sobre o trabalho pedagógico do intérprete de língua de sinais, além de ser um desafio, vem de encontro aos atuais interesses daqueles que atuam na educação dos surdos, por motivo de ampliação das atividades profissionais oferecidas aos sujeitos portadores de necessidades especiais de comunicação.UNIPAC2019-03-11T23:18:28Z2019-03-11T23:18:28Z2002info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfFERREIRA, Geralda Eustáquia. O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional. 2002. 89f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Psicopedagogia). Universidade Presidente Antônio Carlos. 2002. Orientador: Dr. Arnaldo Riverohttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/193740FERREIRA, Geralda Eustáquiaporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-03-11T23:31:07Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/193740Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732019-03-11T23:31:07Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional
title O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional
spellingShingle O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional
FERREIRA, Geralda Eustáquia
Formação do intérprete
Aluno surdo
Intérprete de língua de sinais
Educação de surdos
title_short O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional
title_full O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional
title_fullStr O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional
title_full_unstemmed O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional
title_sort O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional
author FERREIRA, Geralda Eustáquia
author_facet FERREIRA, Geralda Eustáquia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv FERREIRA, Geralda Eustáquia
dc.subject.por.fl_str_mv Formação do intérprete
Aluno surdo
Intérprete de língua de sinais
Educação de surdos
topic Formação do intérprete
Aluno surdo
Intérprete de língua de sinais
Educação de surdos
description Quando se pensa no sujeito surdo, fica complicado não questionar quão difícil deve ser para ele estar na escola, sentir-se dentro dela, comunicar-se usando outra via, entender e ser entendido, aprender e ser feliz. Este deve ser um estudo interessante, principalmente quando se der dentro do espaço pedagógico. “O Perfil do Intérprete de Língua de Sinais no Contexto Educacional”, aborda a questão da falta de formação pedagógica do intérprete, tratando-se de uma investigação direta do exercício desse profissional dentro de sala de aula, ao mediar a relação entre alunos surdos e seus professores ouvintes. Baseia-se no fato de que a tarefa de interpretação/tradução tem como fundamento principal a necessidade que todos os seres humanos têm de se comunicarem e do poder desse canal na educação inclusiva. Parte do pressuposto de que o intérprete de língua de sinais não se encontra preparado de acordo com as demandas acadêmicas de sua tarefa. Isto torna comprometidos os resultados de seu trabalho na escola, fazendo-se urgente o retrato da real situação que esse profissional vive na sua tarefa educacional. A ação proposta a partir da possibilidade de interação pedagógica, favorecerá a futura habilitação deste sujeito e, conseqüentemente, a inclusão social dos alunos que dependem de sua atividade de tradutor dentro da sala de aula como membro instrumental da cultura surda. Realizar um estudo sobre o trabalho pedagógico do intérprete de língua de sinais, além de ser um desafio, vem de encontro aos atuais interesses daqueles que atuam na educação dos surdos, por motivo de ampliação das atividades profissionais oferecidas aos sujeitos portadores de necessidades especiais de comunicação.
publishDate 2002
dc.date.none.fl_str_mv 2002
2019-03-11T23:18:28Z
2019-03-11T23:18:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv FERREIRA, Geralda Eustáquia. O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional. 2002. 89f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Psicopedagogia). Universidade Presidente Antônio Carlos. 2002. Orientador: Dr. Arnaldo Rivero
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/193740
identifier_str_mv FERREIRA, Geralda Eustáquia. O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional. 2002. 89f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Psicopedagogia). Universidade Presidente Antônio Carlos. 2002. Orientador: Dr. Arnaldo Rivero
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/193740
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIPAC
publisher.none.fl_str_mv UNIPAC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652417197146112