O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2002 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/193740 |
Resumo: | Quando se pensa no sujeito surdo, fica complicado não questionar quão difícil deve ser para ele estar na escola, sentir-se dentro dela, comunicar-se usando outra via, entender e ser entendido, aprender e ser feliz. Este deve ser um estudo interessante, principalmente quando se der dentro do espaço pedagógico. “O Perfil do Intérprete de Língua de Sinais no Contexto Educacional”, aborda a questão da falta de formação pedagógica do intérprete, tratando-se de uma investigação direta do exercício desse profissional dentro de sala de aula, ao mediar a relação entre alunos surdos e seus professores ouvintes. Baseia-se no fato de que a tarefa de interpretação/tradução tem como fundamento principal a necessidade que todos os seres humanos têm de se comunicarem e do poder desse canal na educação inclusiva. Parte do pressuposto de que o intérprete de língua de sinais não se encontra preparado de acordo com as demandas acadêmicas de sua tarefa. Isto torna comprometidos os resultados de seu trabalho na escola, fazendo-se urgente o retrato da real situação que esse profissional vive na sua tarefa educacional. A ação proposta a partir da possibilidade de interação pedagógica, favorecerá a futura habilitação deste sujeito e, conseqüentemente, a inclusão social dos alunos que dependem de sua atividade de tradutor dentro da sala de aula como membro instrumental da cultura surda. Realizar um estudo sobre o trabalho pedagógico do intérprete de língua de sinais, além de ser um desafio, vem de encontro aos atuais interesses daqueles que atuam na educação dos surdos, por motivo de ampliação das atividades profissionais oferecidas aos sujeitos portadores de necessidades especiais de comunicação. |
id |
UFSC_74ded1bde47f376a1ca99b6c8dba68e5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/193740 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacionalFormação do intérpreteAluno surdoIntérprete de língua de sinaisEducação de surdosQuando se pensa no sujeito surdo, fica complicado não questionar quão difícil deve ser para ele estar na escola, sentir-se dentro dela, comunicar-se usando outra via, entender e ser entendido, aprender e ser feliz. Este deve ser um estudo interessante, principalmente quando se der dentro do espaço pedagógico. “O Perfil do Intérprete de Língua de Sinais no Contexto Educacional”, aborda a questão da falta de formação pedagógica do intérprete, tratando-se de uma investigação direta do exercício desse profissional dentro de sala de aula, ao mediar a relação entre alunos surdos e seus professores ouvintes. Baseia-se no fato de que a tarefa de interpretação/tradução tem como fundamento principal a necessidade que todos os seres humanos têm de se comunicarem e do poder desse canal na educação inclusiva. Parte do pressuposto de que o intérprete de língua de sinais não se encontra preparado de acordo com as demandas acadêmicas de sua tarefa. Isto torna comprometidos os resultados de seu trabalho na escola, fazendo-se urgente o retrato da real situação que esse profissional vive na sua tarefa educacional. A ação proposta a partir da possibilidade de interação pedagógica, favorecerá a futura habilitação deste sujeito e, conseqüentemente, a inclusão social dos alunos que dependem de sua atividade de tradutor dentro da sala de aula como membro instrumental da cultura surda. Realizar um estudo sobre o trabalho pedagógico do intérprete de língua de sinais, além de ser um desafio, vem de encontro aos atuais interesses daqueles que atuam na educação dos surdos, por motivo de ampliação das atividades profissionais oferecidas aos sujeitos portadores de necessidades especiais de comunicação.UNIPAC2019-03-11T23:18:28Z2019-03-11T23:18:28Z2002info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfFERREIRA, Geralda Eustáquia. O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional. 2002. 89f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Psicopedagogia). Universidade Presidente Antônio Carlos. 2002. Orientador: Dr. Arnaldo Riverohttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/193740FERREIRA, Geralda Eustáquiaporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-03-11T23:31:07Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/193740Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732019-03-11T23:31:07Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional |
title |
O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional |
spellingShingle |
O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional FERREIRA, Geralda Eustáquia Formação do intérprete Aluno surdo Intérprete de língua de sinais Educação de surdos |
title_short |
O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional |
title_full |
O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional |
title_fullStr |
O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional |
title_full_unstemmed |
O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional |
title_sort |
O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional |
author |
FERREIRA, Geralda Eustáquia |
author_facet |
FERREIRA, Geralda Eustáquia |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
FERREIRA, Geralda Eustáquia |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Formação do intérprete Aluno surdo Intérprete de língua de sinais Educação de surdos |
topic |
Formação do intérprete Aluno surdo Intérprete de língua de sinais Educação de surdos |
description |
Quando se pensa no sujeito surdo, fica complicado não questionar quão difícil deve ser para ele estar na escola, sentir-se dentro dela, comunicar-se usando outra via, entender e ser entendido, aprender e ser feliz. Este deve ser um estudo interessante, principalmente quando se der dentro do espaço pedagógico. “O Perfil do Intérprete de Língua de Sinais no Contexto Educacional”, aborda a questão da falta de formação pedagógica do intérprete, tratando-se de uma investigação direta do exercício desse profissional dentro de sala de aula, ao mediar a relação entre alunos surdos e seus professores ouvintes. Baseia-se no fato de que a tarefa de interpretação/tradução tem como fundamento principal a necessidade que todos os seres humanos têm de se comunicarem e do poder desse canal na educação inclusiva. Parte do pressuposto de que o intérprete de língua de sinais não se encontra preparado de acordo com as demandas acadêmicas de sua tarefa. Isto torna comprometidos os resultados de seu trabalho na escola, fazendo-se urgente o retrato da real situação que esse profissional vive na sua tarefa educacional. A ação proposta a partir da possibilidade de interação pedagógica, favorecerá a futura habilitação deste sujeito e, conseqüentemente, a inclusão social dos alunos que dependem de sua atividade de tradutor dentro da sala de aula como membro instrumental da cultura surda. Realizar um estudo sobre o trabalho pedagógico do intérprete de língua de sinais, além de ser um desafio, vem de encontro aos atuais interesses daqueles que atuam na educação dos surdos, por motivo de ampliação das atividades profissionais oferecidas aos sujeitos portadores de necessidades especiais de comunicação. |
publishDate |
2002 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2002 2019-03-11T23:18:28Z 2019-03-11T23:18:28Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
FERREIRA, Geralda Eustáquia. O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional. 2002. 89f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Psicopedagogia). Universidade Presidente Antônio Carlos. 2002. Orientador: Dr. Arnaldo Rivero https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/193740 |
identifier_str_mv |
FERREIRA, Geralda Eustáquia. O perfil pedagógico do intérprete de língua de sinais no contexto educacional. 2002. 89f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Psicopedagogia). Universidade Presidente Antônio Carlos. 2002. Orientador: Dr. Arnaldo Rivero |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/193740 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNIPAC |
publisher.none.fl_str_mv |
UNIPAC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652417197146112 |