Borges e As mil e uma noites: leitura, tradução e criação

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Paula, Marcelo Bueno de
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95528
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
id UFSC_cc967be03efce14edd882471e8b1fb13
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/95528
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Borges e As mil e uma noites: leitura, tradução e criaçãoTradução e interpretaçãoLiteratura arabeTese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da TraduçãoEsta tese analisa a presença das Mil e uma noites (Alf layla wa-layla) na obra do escritor argentino Jorge Luis Borges (1899-1986), enfocando o texto árabe como literatura traduzida. Tal conjunto de histórias desempenhou um papel relevante na formação de Borges como leitor, no desenvolvimento de seu pensamento sobre tradução e na incorporação do oriente islâmico à sua expressão literária madura. Por outro lado, foi também através da tradução e criação de alguns episódios mileumanoitescos que o autor ensaiou pela primeira vez o tratamento de temas e imagens que o consagraram mundialmente, como o labirinto, o Aleph e o duplo. Assim, a longa relação do escritor com as Noites é analisada aqui enquanto leitura e recepção de suas muitas versões, fundamento na articulação de suas ideias tradutórias e, por fim, inspiração e espaço para inovações em sua poética narrativa.Florianópolis, SCGuerini, AndréiaÂngelo, Andréa Lúcia Paiva PadrãoUniversidade Federal de Santa CatarinaPaula, Marcelo Bueno de2012-10-26T03:03:55Z2012-10-26T03:03:55Z20112011info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf298382http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95528porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-02T09:50:40Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/95528Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-02T09:50:40Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Borges e As mil e uma noites: leitura, tradução e criação
title Borges e As mil e uma noites: leitura, tradução e criação
spellingShingle Borges e As mil e uma noites: leitura, tradução e criação
Paula, Marcelo Bueno de
Tradução e interpretação
Literatura arabe
title_short Borges e As mil e uma noites: leitura, tradução e criação
title_full Borges e As mil e uma noites: leitura, tradução e criação
title_fullStr Borges e As mil e uma noites: leitura, tradução e criação
title_full_unstemmed Borges e As mil e uma noites: leitura, tradução e criação
title_sort Borges e As mil e uma noites: leitura, tradução e criação
author Paula, Marcelo Bueno de
author_facet Paula, Marcelo Bueno de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Guerini, Andréia
Ângelo, Andréa Lúcia Paiva Padrão
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Paula, Marcelo Bueno de
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Literatura arabe
topic Tradução e interpretação
Literatura arabe
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011
2011
2012-10-26T03:03:55Z
2012-10-26T03:03:55Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 298382
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95528
identifier_str_mv 298382
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95528
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652285415260160