Domain knowledge in simultaneous interpreting: an exploratory study of students’ interpreting process
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Domínios de Lingu@gem |
Texto Completo: | https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/45904 |
Resumo: | This article analyzes the role that domain knowledge plays on the understanding of and performance in simultaneous interpreting tasks. Students from two classes of the undergraduate program in Translation of the Federal University of Uberlândia answered a questionnaire and performed a simultaneous interpreting session. The questionnaires were used to analyze the participants beliefs, while the sessions were audio-recorded for the analysis of cognitive effort (i.e., omissions, additions, head starts, pauses, meaning errors, and logical-time sequence errors). The results pointed to some changes in the students’ declarative knowledge and procedural knowledge after they had received theoretical and practical training in simultaneous interpreting. However, it was not sufficient to help them find interpreting strategies to avoid a high level of cognitive effort. This research contributes to both process research and interpreter training. |
id |
UFU-12_796df6d2b097e55f459e995060175182 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/45904 |
network_acronym_str |
UFU-12 |
network_name_str |
Domínios de Lingu@gem |
repository_id_str |
|
spelling |
Domain knowledge in simultaneous interpreting: an exploratory study of students’ interpreting processConhecimento de domínio na interpretação simultânea: um estudo exploratório do processo de interpretação de estudantesInterpretação SimultâneaConhecimento de DomínioFormação de IntérpretesEsforço cognitivoSimultaneous InterpretingDomain KnowledgeInterpreter TrainingCognitive EffortThis article analyzes the role that domain knowledge plays on the understanding of and performance in simultaneous interpreting tasks. Students from two classes of the undergraduate program in Translation of the Federal University of Uberlândia answered a questionnaire and performed a simultaneous interpreting session. The questionnaires were used to analyze the participants beliefs, while the sessions were audio-recorded for the analysis of cognitive effort (i.e., omissions, additions, head starts, pauses, meaning errors, and logical-time sequence errors). The results pointed to some changes in the students’ declarative knowledge and procedural knowledge after they had received theoretical and practical training in simultaneous interpreting. However, it was not sufficient to help them find interpreting strategies to avoid a high level of cognitive effort. This research contributes to both process research and interpreter training.Esta pesquisa analisa o papel exercido pelo conhecimento de domínio na compreensão e no desempenho de tarefas de interpretação simultânea. Estudantes de duas turmas do Curso de Graduação em Tradução da Universidade Federal de Uberlândia responderam a um questionário e atuaram em uma sessão de interpretação simultânea. Os questionários foram analisados quanto à crença dos participantes, ao passo que as sessões foram gravadas e analisadas quanto ao esforço cognitivo despendido (i.e., omissões, adições, head starts, pausas, erros de significação e de sequência lógico-temporal). Os resultados apontam algumas mudanças nos conhecimentos declarativo e procedimental dos alunos após o recebimento de formação teórica e prática sobre interpretação simultânea. Porém, esse conhecimento não foi suficiente para ajudá-los a encontrar estratégias de interpretação que evitassem um alto nível de esforço cognitivo. Os resultados desta pesquisa contribuem tanto para os estudos processuais quanto para a formação de intérpretes.PP/UFU2019-07-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/4590410.14393/DL38-v13n2a2019-7Domínios de Lingu@gem; Vol. 13 No. 2 (2019): Reading, writing, and translation: challenges and applications to/of empirical and experimental research; 604-634Domínios de Lingu@gem; Vol. 13 Núm. 2 (2019): Leitura, escrita e tradução: desafios e aplicações da pesquisa empírica e experimental; 604-634Domínios de Lingu@gem; v. 13 n. 2 (2019): Leitura, escrita e tradução: desafios e aplicações da pesquisa empírica e experimental; 604-6341980-5799reponame:Domínios de Lingu@geminstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUenghttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/45904/26374Copyright (c) 2019 Cecília Franco Morais, Marileide Dias Esquedainfo:eu-repo/semantics/openAccessMorais, Cecília FrancoEsqueda, Marileide Dias2019-07-29T14:22:50Zoai:ojs.www.seer.ufu.br:article/45904Revistahttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagemPUBhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/oairevistadominios@ileel.ufu.br||1980-57991980-5799opendoar:2019-07-29T14:22:50Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Domain knowledge in simultaneous interpreting: an exploratory study of students’ interpreting process Conhecimento de domínio na interpretação simultânea: um estudo exploratório do processo de interpretação de estudantes |
title |
Domain knowledge in simultaneous interpreting: an exploratory study of students’ interpreting process |
spellingShingle |
Domain knowledge in simultaneous interpreting: an exploratory study of students’ interpreting process Morais, Cecília Franco Interpretação Simultânea Conhecimento de Domínio Formação de Intérpretes Esforço cognitivo Simultaneous Interpreting Domain Knowledge Interpreter Training Cognitive Effort |
title_short |
Domain knowledge in simultaneous interpreting: an exploratory study of students’ interpreting process |
title_full |
Domain knowledge in simultaneous interpreting: an exploratory study of students’ interpreting process |
title_fullStr |
Domain knowledge in simultaneous interpreting: an exploratory study of students’ interpreting process |
title_full_unstemmed |
Domain knowledge in simultaneous interpreting: an exploratory study of students’ interpreting process |
title_sort |
Domain knowledge in simultaneous interpreting: an exploratory study of students’ interpreting process |
author |
Morais, Cecília Franco |
author_facet |
Morais, Cecília Franco Esqueda, Marileide Dias |
author_role |
author |
author2 |
Esqueda, Marileide Dias |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Morais, Cecília Franco Esqueda, Marileide Dias |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Interpretação Simultânea Conhecimento de Domínio Formação de Intérpretes Esforço cognitivo Simultaneous Interpreting Domain Knowledge Interpreter Training Cognitive Effort |
topic |
Interpretação Simultânea Conhecimento de Domínio Formação de Intérpretes Esforço cognitivo Simultaneous Interpreting Domain Knowledge Interpreter Training Cognitive Effort |
description |
This article analyzes the role that domain knowledge plays on the understanding of and performance in simultaneous interpreting tasks. Students from two classes of the undergraduate program in Translation of the Federal University of Uberlândia answered a questionnaire and performed a simultaneous interpreting session. The questionnaires were used to analyze the participants beliefs, while the sessions were audio-recorded for the analysis of cognitive effort (i.e., omissions, additions, head starts, pauses, meaning errors, and logical-time sequence errors). The results pointed to some changes in the students’ declarative knowledge and procedural knowledge after they had received theoretical and practical training in simultaneous interpreting. However, it was not sufficient to help them find interpreting strategies to avoid a high level of cognitive effort. This research contributes to both process research and interpreter training. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-07-09 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/45904 10.14393/DL38-v13n2a2019-7 |
url |
https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/45904 |
identifier_str_mv |
10.14393/DL38-v13n2a2019-7 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/45904/26374 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2019 Cecília Franco Morais, Marileide Dias Esqueda info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2019 Cecília Franco Morais, Marileide Dias Esqueda |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
PP/UFU |
publisher.none.fl_str_mv |
PP/UFU |
dc.source.none.fl_str_mv |
Domínios de Lingu@gem; Vol. 13 No. 2 (2019): Reading, writing, and translation: challenges and applications to/of empirical and experimental research; 604-634 Domínios de Lingu@gem; Vol. 13 Núm. 2 (2019): Leitura, escrita e tradução: desafios e aplicações da pesquisa empírica e experimental; 604-634 Domínios de Lingu@gem; v. 13 n. 2 (2019): Leitura, escrita e tradução: desafios e aplicações da pesquisa empírica e experimental; 604-634 1980-5799 reponame:Domínios de Lingu@gem instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU) instacron:UFU |
instname_str |
Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
instacron_str |
UFU |
institution |
UFU |
reponame_str |
Domínios de Lingu@gem |
collection |
Domínios de Lingu@gem |
repository.name.fl_str_mv |
Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistadominios@ileel.ufu.br|| |
_version_ |
1797067716680482816 |