Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | http://bdm.unb.br/handle/10483/8364 |
Resumo: | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014. |
id |
UNB-2_f35e3b9b5b0b60e82997dff505bfa362 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/8364 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Oliveira, Eloy Pini dePedro, Magali de LourdesOLIVEIRA, Eloy Pini de. Nos bastidores do MERCOSUL: tradução, tradutores e condições de trabalho. 2014. 158 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.http://bdm.unb.br/handle/10483/8364Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014.O Mercosul e os demais blocos internacionais são organizações de importância singular no plano internacional, fato que não é segredo. No entanto, pouco se discute acerca do papel do tradutor no Mercosul. Tendo essa problemática em mente, este trabalho apresenta, com base na tradução de um artigo que versa sobre política no bloco, as condições de trabalho do tradutor do Mercosul, bem como os obstáculos enfrentados pelo profissional, entre eles a escassez de materiais terminográficos. __________________________________________________________________________ RESUMENMercosur y los demás bloques internacionales son de extremada importancia en el foro internacional, lo cual es un hecho incontestable. Sin embargo, poco se debate acerca del rol que el traductor juega en el Mercosur. Tomándolo en cuenta , este trabajo presenta, en base a la traducción de un artículo sobre política en el bloque, las condiciones de trabajo del traductor en el Mercosur, así como los obstáculos que se presentan ante este profesional, entre ellos la escasez de materiales terminográficos.Submitted by Ruthlea Nascimento (ruthlea.nascimento@gmail.com) on 2014-09-02T16:39:11Z No. of bitstreams: 1 2014_EloyPinideOliveira.pdf: 721673 bytes, checksum: 709c1182bd09e59df190dced363575ff (MD5)Approved for entry into archive by Elna Araujo (elna@bce.unb.br) on 2014-09-12T00:40:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_EloyPinideOliveira.pdf: 721673 bytes, checksum: 709c1182bd09e59df190dced363575ff (MD5)Made available in DSpace on 2014-09-12T00:40:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_EloyPinideOliveira.pdf: 721673 bytes, checksum: 709c1182bd09e59df190dced363575ff (MD5)MERCOSULLíngua espanhola - traduçãoTradução especializadaTradutores - prática profissionalNos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalhoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2014-09-12T00:40:23Z2014-09-12T00:40:23Z2014-09-12T00:40:23Z2014-06-26info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2014_EloyPinideOliveira.pdf2014_EloyPinideOliveira.pdfapplication/pdf721673http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/1/2014_EloyPinideOliveira.pdf709c1182bd09e59df190dced363575ffMD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream23148http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/4/license_rdf9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1859http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/5/license.txt742baa526452f9f592497aa969b35417MD5510483/83642014-09-11 21:40:23.937oai:bdm.unb.br:10483/8364TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IFJ1dGhsZWEgTmFzY2ltZW50byAocnV0aGxlYS5uYXNjaW1lbnRvQGdtYWlsLmNvbSkgb24gMjAxNC0wOS0wMlQxNjozOToxMVogKEdNVCk6CgrDiSBuZWNlc3PDoXJpbyBjb25jb3JkYXIgY29tIGEgbGljZW7Dp2EgZGUgZGlzdHJpYnVpw6fDo28gbsOjby1leGNsdXNpdmEsCmFudGVzIHF1ZSBvIGRvY3VtZW50byBwb3NzYSBhcGFyZWNlciBubyBSZXBvc2l0w7NyaW8uIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712014-09-12T00:40:23Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.en.fl_str_mv |
Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho |
title |
Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho |
spellingShingle |
Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho Oliveira, Eloy Pini de MERCOSUL Língua espanhola - tradução Tradução especializada Tradutores - prática profissional |
title_short |
Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho |
title_full |
Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho |
title_fullStr |
Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho |
title_full_unstemmed |
Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho |
title_sort |
Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho |
author |
Oliveira, Eloy Pini de |
author_facet |
Oliveira, Eloy Pini de |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira, Eloy Pini de |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Pedro, Magali de Lourdes |
contributor_str_mv |
Pedro, Magali de Lourdes |
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv |
MERCOSUL Língua espanhola - tradução Tradução especializada Tradutores - prática profissional |
topic |
MERCOSUL Língua espanhola - tradução Tradução especializada Tradutores - prática profissional |
description |
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014. |
publishDate |
2014 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2014-06-26 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2014-09-12T00:40:23Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2014-09-12T00:40:23Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2014-09-12T00:40:23Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
OLIVEIRA, Eloy Pini de. Nos bastidores do MERCOSUL: tradução, tradutores e condições de trabalho. 2014. 158 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/handle/10483/8364 |
identifier_str_mv |
OLIVEIRA, Eloy Pini de. Nos bastidores do MERCOSUL: tradução, tradutores e condições de trabalho. 2014. 158 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014. |
url |
http://bdm.unb.br/handle/10483/8364 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/1/2014_EloyPinideOliveira.pdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/2/license_url http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/3/license_text http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/4/license_rdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
709c1182bd09e59df190dced363575ff 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 742baa526452f9f592497aa969b35417 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1813907819500404736 |