Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Eloy Pini de
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Monografias da UnB
Texto Completo: http://bdm.unb.br/handle/10483/8364
Resumo: Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014.
id UNB-2_f35e3b9b5b0b60e82997dff505bfa362
oai_identifier_str oai:bdm.unb.br:10483/8364
network_acronym_str UNB-2
network_name_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
repository_id_str 11571
spelling Oliveira, Eloy Pini dePedro, Magali de LourdesOLIVEIRA, Eloy Pini de. Nos bastidores do MERCOSUL: tradução, tradutores e condições de trabalho. 2014. 158 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.http://bdm.unb.br/handle/10483/8364Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014.O Mercosul e os demais blocos internacionais são organizações de importância singular no plano internacional, fato que não é segredo. No entanto, pouco se discute acerca do papel do tradutor no Mercosul. Tendo essa problemática em mente, este trabalho apresenta, com base na tradução de um artigo que versa sobre política no bloco, as condições de trabalho do tradutor do Mercosul, bem como os obstáculos enfrentados pelo profissional, entre eles a escassez de materiais terminográficos. __________________________________________________________________________ RESUMENMercosur y los demás bloques internacionales son de extremada importancia en el foro internacional, lo cual es un hecho incontestable. Sin embargo, poco se debate acerca del rol que el traductor juega en el Mercosur. Tomándolo en cuenta , este trabajo presenta, en base a la traducción de un artículo sobre política en el bloque, las condiciones de trabajo del traductor en el Mercosur, así como los obstáculos que se presentan ante este profesional, entre ellos la escasez de materiales terminográficos.Submitted by Ruthlea Nascimento (ruthlea.nascimento@gmail.com) on 2014-09-02T16:39:11Z No. of bitstreams: 1 2014_EloyPinideOliveira.pdf: 721673 bytes, checksum: 709c1182bd09e59df190dced363575ff (MD5)Approved for entry into archive by Elna Araujo (elna@bce.unb.br) on 2014-09-12T00:40:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_EloyPinideOliveira.pdf: 721673 bytes, checksum: 709c1182bd09e59df190dced363575ff (MD5)Made available in DSpace on 2014-09-12T00:40:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_EloyPinideOliveira.pdf: 721673 bytes, checksum: 709c1182bd09e59df190dced363575ff (MD5)MERCOSULLíngua espanhola - traduçãoTradução especializadaTradutores - prática profissionalNos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalhoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2014-09-12T00:40:23Z2014-09-12T00:40:23Z2014-09-12T00:40:23Z2014-06-26info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2014_EloyPinideOliveira.pdf2014_EloyPinideOliveira.pdfapplication/pdf721673http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/1/2014_EloyPinideOliveira.pdf709c1182bd09e59df190dced363575ffMD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream23148http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/4/license_rdf9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1859http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/5/license.txt742baa526452f9f592497aa969b35417MD5510483/83642014-09-11 21:40:23.937oai:bdm.unb.br:10483/8364TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IFJ1dGhsZWEgTmFzY2ltZW50byAocnV0aGxlYS5uYXNjaW1lbnRvQGdtYWlsLmNvbSkgb24gMjAxNC0wOS0wMlQxNjozOToxMVogKEdNVCk6CgrDiSBuZWNlc3PDoXJpbyBjb25jb3JkYXIgY29tIGEgbGljZW7Dp2EgZGUgZGlzdHJpYnVpw6fDo28gbsOjby1leGNsdXNpdmEsCmFudGVzIHF1ZSBvIGRvY3VtZW50byBwb3NzYSBhcGFyZWNlciBubyBSZXBvc2l0w7NyaW8uIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712014-09-12T00:40:23Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.en.fl_str_mv Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho
title Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho
spellingShingle Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho
Oliveira, Eloy Pini de
MERCOSUL
Língua espanhola - tradução
Tradução especializada
Tradutores - prática profissional
title_short Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho
title_full Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho
title_fullStr Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho
title_full_unstemmed Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho
title_sort Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalho
author Oliveira, Eloy Pini de
author_facet Oliveira, Eloy Pini de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Eloy Pini de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Pedro, Magali de Lourdes
contributor_str_mv Pedro, Magali de Lourdes
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv MERCOSUL
Língua espanhola - tradução
Tradução especializada
Tradutores - prática profissional
topic MERCOSUL
Língua espanhola - tradução
Tradução especializada
Tradutores - prática profissional
description Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014.
publishDate 2014
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2014-06-26
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2014-09-12T00:40:23Z
dc.date.available.fl_str_mv 2014-09-12T00:40:23Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2014-09-12T00:40:23Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv OLIVEIRA, Eloy Pini de. Nos bastidores do MERCOSUL: tradução, tradutores e condições de trabalho. 2014. 158 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://bdm.unb.br/handle/10483/8364
identifier_str_mv OLIVEIRA, Eloy Pini de. Nos bastidores do MERCOSUL: tradução, tradutores e condições de trabalho. 2014. 158 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
url http://bdm.unb.br/handle/10483/8364
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
collection Biblioteca Digital de Monografias da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/1/2014_EloyPinideOliveira.pdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/2/license_url
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/3/license_text
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/4/license_rdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8364/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 709c1182bd09e59df190dced363575ff
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
9da0b6dfac957114c6a7714714b86306
742baa526452f9f592497aa969b35417
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br
_version_ 1801492941217202176