New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeu
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10362/79559 |
Resumo: | O presente Trabalho de Projeto centra-se numa proposta de tradução de parte do livro New Beginnings with MemoQ, de autoria de Kevin Lossner em colaboração com Cátea Caleço Murta. Analisam-se as condicionantes e dificuldades da tradução de uma obra deste tipo e exploram-se aspetos teóricos relacionados com a tradução técnica, com base em Schubert, Byrne, Cavaco-Cruz e Vermeer, bem como a importância das ferramentas CAT e o papel do tradutor técnico. |
id |
RCAP_7e155a27a4384a9557a11cefddf5b383 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:run.unl.pt:10362/79559 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeuKevin LossnermemoQFerramentas CATTeoria do skoposPúblico-alvoTradução técnicaFerramentas CATTechnical translationCAT toolsSkopos theoryTarget audienceDomínio/Área Científica::Ciências Naturais::Outras Ciências NaturaisO presente Trabalho de Projeto centra-se numa proposta de tradução de parte do livro New Beginnings with MemoQ, de autoria de Kevin Lossner em colaboração com Cátea Caleço Murta. Analisam-se as condicionantes e dificuldades da tradução de uma obra deste tipo e exploram-se aspetos teóricos relacionados com a tradução técnica, com base em Schubert, Byrne, Cavaco-Cruz e Vermeer, bem como a importância das ferramentas CAT e o papel do tradutor técnico.This Project focuses on a proposal for the translation of part of the book New Beginnings with MemoQ, by Kevin Lossner in collaboration with Cátea Caleço Murta. The constraints and difficulties of the translation of this type of work are analysed and the theoretical aspects related to technical translation are explored, based on Schubert, Byrne, Cavaco-Cruz and Vermeer, as well as the importance of CAT tools and the role of the technical translator.Castanheira, Maria ZulmiraNeves, MarcoRUNGomes, Suse Marlene da Silva2021-07-12T00:30:22Z2019-07-122019-05-102019-07-12T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/79559TID:202262340enginfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T04:35:17Zoai:run.unl.pt:10362/79559Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:35:48.465827Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeu |
title |
New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeu |
spellingShingle |
New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeu Gomes, Suse Marlene da Silva Kevin Lossner memoQ Ferramentas CAT Teoria do skopos Público-alvo Tradução técnica Ferramentas CAT Technical translation CAT tools Skopos theory Target audience Domínio/Área Científica::Ciências Naturais::Outras Ciências Naturais |
title_short |
New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeu |
title_full |
New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeu |
title_fullStr |
New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeu |
title_full_unstemmed |
New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeu |
title_sort |
New Beginnings with MemoQ, de Kevin Lossner: uma proposta de tradução para português europeu |
author |
Gomes, Suse Marlene da Silva |
author_facet |
Gomes, Suse Marlene da Silva |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Castanheira, Maria Zulmira Neves, Marco RUN |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gomes, Suse Marlene da Silva |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Kevin Lossner memoQ Ferramentas CAT Teoria do skopos Público-alvo Tradução técnica Ferramentas CAT Technical translation CAT tools Skopos theory Target audience Domínio/Área Científica::Ciências Naturais::Outras Ciências Naturais |
topic |
Kevin Lossner memoQ Ferramentas CAT Teoria do skopos Público-alvo Tradução técnica Ferramentas CAT Technical translation CAT tools Skopos theory Target audience Domínio/Área Científica::Ciências Naturais::Outras Ciências Naturais |
description |
O presente Trabalho de Projeto centra-se numa proposta de tradução de parte do livro New Beginnings with MemoQ, de autoria de Kevin Lossner em colaboração com Cátea Caleço Murta. Analisam-se as condicionantes e dificuldades da tradução de uma obra deste tipo e exploram-se aspetos teóricos relacionados com a tradução técnica, com base em Schubert, Byrne, Cavaco-Cruz e Vermeer, bem como a importância das ferramentas CAT e o papel do tradutor técnico. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-07-12 2019-05-10 2019-07-12T00:00:00Z 2021-07-12T00:30:22Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10362/79559 TID:202262340 |
url |
http://hdl.handle.net/10362/79559 |
identifier_str_mv |
TID:202262340 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137978452279296 |