Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Ilha do Desterro |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/94548 |
Resumo: | Drawing on Translanguaging theory, which views language as a holistic repertoire, this study examines how students’ translanguaging practices (TP) are manifested and for what purposes. The participants were seven fifth-grade peers in a bilingual school in Brazil (Brazilian Portuguese - English). Their TP were recorded during an oral task based on a wordless, short video stimulus. The data were qualitatively analyzed and coded. Results indicate that TP occurred spontaneously and for specific purposes. The most frequent TP use included gestures, task management, meaning negotiation, lexical creativity, syntactic translanguaging, peer correction, and form negotiation. Findings suggest that translanguaging pedagogy is valuable in bilingual contexts where minority languages are developed because it enables students to communicate freely and critically in a fluid and dynamic environment. |
id |
UFSC-9_3f7dff89e70e5efc5291b7dc2a3ff17b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/94548 |
network_acronym_str |
UFSC-9 |
network_name_str |
Ilha do Desterro |
repository_id_str |
|
spelling |
Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactionsTranslinguagem na educação bilíngue: uma análise das práticas orais nas interações de estudantes do 5° ano bilingual educationinteractionoral productionrepertoiretranslanguagingeducação bilíngueinteraçãoprodução oralrepertóriotranslinguagemDrawing on Translanguaging theory, which views language as a holistic repertoire, this study examines how students’ translanguaging practices (TP) are manifested and for what purposes. The participants were seven fifth-grade peers in a bilingual school in Brazil (Brazilian Portuguese - English). Their TP were recorded during an oral task based on a wordless, short video stimulus. The data were qualitatively analyzed and coded. Results indicate that TP occurred spontaneously and for specific purposes. The most frequent TP use included gestures, task management, meaning negotiation, lexical creativity, syntactic translanguaging, peer correction, and form negotiation. Findings suggest that translanguaging pedagogy is valuable in bilingual contexts where minority languages are developed because it enables students to communicate freely and critically in a fluid and dynamic environment. Com base na teoria da translinguagem, que considera a língua como um repertório holístico, este estudo investiga como as práticas translíngues (PT) de estudantes são manifestadas e com quais finalidades. Os participantes foram sete colegas de quinto ano de uma escola bilíngue no Brasil (Português Brasileiro e Inglês). Suas PT foram gravadas durante uma tarefa oral com base em um vídeo curto e sem palavras. Os dados foram analisados qualitativamente e codificados. As PT ocorreram espontaneamente e para fins específicos. As PT mais frequentes incluíram gestos, negociação de significado, gerenciamento de tarefas, criatividade lexical, translinguagem sintática, correção pelos colegas e negociação de formas. Os resultados sugerem que a pedagogia translíngue é válida para o desenvolvimento de línguas minoritárias porque permite que os alunos expressem livre e criticamente seus pensamentos em um espaço fluido e dinâmico. UFSC2023-11-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9454810.5007/2175-8026.2023.e94548Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; Vol. 76 No. 3 (2023): Experimental studies on bilingualism and language learning Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; v. 76 n. 3 (2023): Experimental studies on bilingualism and language learning 2175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCenghttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/94548/54728Copyright (c) 2023 Maryvone Morais, Lilian Hübner, Anamaria Welphttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMorais, MaryvoneHübner, LilianWelp, Anamaria2023-11-30T19:46:15Zoai:periodicos.ufsc.br:article/94548Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2023-11-30T19:46:15Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions Translinguagem na educação bilíngue: uma análise das práticas orais nas interações de estudantes do 5° ano |
title |
Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions |
spellingShingle |
Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions Morais, Maryvone bilingual education interaction oral production repertoire translanguaging educação bilíngue interação produção oral repertório translinguagem |
title_short |
Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions |
title_full |
Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions |
title_fullStr |
Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions |
title_full_unstemmed |
Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions |
title_sort |
Translanguaging in Brazilian bilingual education: analyzing oral practices in fifth graders' interactions |
author |
Morais, Maryvone |
author_facet |
Morais, Maryvone Hübner, Lilian Welp, Anamaria |
author_role |
author |
author2 |
Hübner, Lilian Welp, Anamaria |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Morais, Maryvone Hübner, Lilian Welp, Anamaria |
dc.subject.por.fl_str_mv |
bilingual education interaction oral production repertoire translanguaging educação bilíngue interação produção oral repertório translinguagem |
topic |
bilingual education interaction oral production repertoire translanguaging educação bilíngue interação produção oral repertório translinguagem |
description |
Drawing on Translanguaging theory, which views language as a holistic repertoire, this study examines how students’ translanguaging practices (TP) are manifested and for what purposes. The participants were seven fifth-grade peers in a bilingual school in Brazil (Brazilian Portuguese - English). Their TP were recorded during an oral task based on a wordless, short video stimulus. The data were qualitatively analyzed and coded. Results indicate that TP occurred spontaneously and for specific purposes. The most frequent TP use included gestures, task management, meaning negotiation, lexical creativity, syntactic translanguaging, peer correction, and form negotiation. Findings suggest that translanguaging pedagogy is valuable in bilingual contexts where minority languages are developed because it enables students to communicate freely and critically in a fluid and dynamic environment. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-11-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/94548 10.5007/2175-8026.2023.e94548 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/94548 |
identifier_str_mv |
10.5007/2175-8026.2023.e94548 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/94548/54728 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Maryvone Morais, Lilian Hübner, Anamaria Welp http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Maryvone Morais, Lilian Hübner, Anamaria Welp http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UFSC |
publisher.none.fl_str_mv |
UFSC |
dc.source.none.fl_str_mv |
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; Vol. 76 No. 3 (2023): Experimental studies on bilingualism and language learning Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; v. 76 n. 3 (2023): Experimental studies on bilingualism and language learning 2175-8026 0101-4846 reponame:Ilha do Desterro instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Ilha do Desterro |
collection |
Ilha do Desterro |
repository.name.fl_str_mv |
Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com |
_version_ |
1799875277345521664 |